le 23 juin: We had our intérro:
We then learned some expressions of time periods from our handout, then did the questions:
Then we went over what's going to be on the test on Monday. I've added some materials as we ran out of time:
attrayante
beau
petit
être plate comme un limande
un pot à tabac
chauve
grand
laid
un balaise
moche
bavard
généreux
adieux
grossier
drôle
enjoué
solitaire
trop-sûr-de-soi-même
drôle
impoli
méchant
autoritaire
maladroit
plus all the drug vocab that we indicated today...
à côte de la plaque
être accro à
c'est du sérieux
coucher avec
craquant
être culotté draguer
le faible
se faire des films
flasher sur
hyper bien
en avoir marre de
peloter
c'est le pied
prendre son pied
Random stuff:
se passer in all tenses (except impératif)
dis-moi
raconte-moi
avoir besoin de
avoir envie de
penser de
penser à
vouloir (all tenses except for passé composé and impératif)
devoir (all tenses except for passé composé and impératif)
pouvoir (all tenses except for passé composé and impératif)
parler, prendre, faire, avoir, être, ( in all tenses), all the être verbs in the passé composé
object pronouns, relative pronouns
Homework: Write five sentences using five different expressions of time and your love, sex, and drug vocabulary. Use lots of different verb tenses Eg:
The short, chatty girl used to give me a high five and some ecstasy every week.
Intérro: grossier, un balaise, enjoué, trop-sûr-de-soi-même (remember you have to make "soi" work for the subject; eg: Il est trop sûr-de-lui-même), hyper bien, flasher sur, être accro à, la cocaïne, la héroïne, le faible, all our relative pronouns, and some negatives. Sorry, no time to put examples! Zimm is coming home this evening! ♥
- I don’t understand what happened. Je ne comprends pas ce qui s’est passé.
- Tell me what you need. Dis-moi ce dont tu as besoin.
- What I don’t understand is what will happen. Ce que je ne comprends pas c’est ce qui se passera.
- Tell me what you want. Dis-moi ce que tu veux.
- I understand what you wanted. Je comprends ce que tu voulais.
- Tell me if you did it. Dis-moi si tu l’as fait.
- Tell me when you can do it. Dis-moi quand tu peux le faire.
We then learned some expressions of time periods from our handout, then did the questions:
- Je me lèverai dans une heure.
- Elle se brosse les cheveux trois fois par heure.
- Il se rase tous les deux jours.
- Nous nous brossons les dents tous les jours.
- Vous vous occupez de votre chat tous les jours.
- Ils s’habituent à la classe de français maintenant.
- Ils feront le lit à neuf heures.
- Tu te peigneras les cheveux l’après demain.
- Je me baigne tous les deux jours, et Zimmerman se douchera la semaine prochaine.
Then we went over what's going to be on the test on Monday. I've added some materials as we ran out of time:
attrayante
beau
petit
être plate comme un limande
un pot à tabac
chauve
grand
laid
un balaise
moche
bavard
généreux
adieux
grossier
drôle
enjoué
solitaire
trop-sûr-de-soi-même
drôle
impoli
méchant
autoritaire
maladroit
plus all the drug vocab that we indicated today...
à côte de la plaque
être accro à
c'est du sérieux
coucher avec
craquant
être culotté draguer
le faible
se faire des films
flasher sur
hyper bien
en avoir marre de
peloter
c'est le pied
prendre son pied
Random stuff:
se passer in all tenses (except impératif)
dis-moi
raconte-moi
avoir besoin de
avoir envie de
penser de
penser à
vouloir (all tenses except for passé composé and impératif)
devoir (all tenses except for passé composé and impératif)
pouvoir (all tenses except for passé composé and impératif)
parler, prendre, faire, avoir, être, ( in all tenses), all the être verbs in the passé composé
object pronouns, relative pronouns
Homework: Write five sentences using five different expressions of time and your love, sex, and drug vocabulary. Use lots of different verb tenses Eg:
The short, chatty girl used to give me a high five and some ecstasy every week.
Intérro: grossier, un balaise, enjoué, trop-sûr-de-soi-même (remember you have to make "soi" work for the subject; eg: Il est trop sûr-de-lui-même), hyper bien, flasher sur, être accro à, la cocaïne, la héroïne, le faible, all our relative pronouns, and some negatives. Sorry, no time to put examples! Zimm is coming home this evening! ♥
le 22 juin: It's 3:44pm and my raincoat is still wet from this morning. But it was fun! Thank you for those who came with us to Butze and harvested Devil's Club.
Homework: just study for your test on Monday.
Intérro: ce qui, ce que, ce dont, je ne comprends pas, dis-moi, se passer, avoir besoin de (in present, passé composé, and future), vouloir, devoir, pouvoir (in present, imparfait, and futur), si, quand. Eg:
1. Tell me what happened. Dis-moi ce qui s'est passé.
2. I don't understand what you'll need. Je ne comprends pas ce dont tu auras besoin.
3. Tell me what you wanted. Dis-moi ce que tu voulais.
4. I don't understand what you'll want. Je ne comprends pas ce que tu voudras. Etc. ♥
Homework: just study for your test on Monday.
Intérro: ce qui, ce que, ce dont, je ne comprends pas, dis-moi, se passer, avoir besoin de (in present, passé composé, and future), vouloir, devoir, pouvoir (in present, imparfait, and futur), si, quand. Eg:
1. Tell me what happened. Dis-moi ce qui s'est passé.
2. I don't understand what you'll need. Je ne comprends pas ce dont tu auras besoin.
3. Tell me what you wanted. Dis-moi ce que tu voulais.
4. I don't understand what you'll want. Je ne comprends pas ce que tu voudras. Etc. ♥
le 21 juin: We had our intérro:
We then took up the homework:
1. (We had already taken up #1)
2. Je ne sais pas ce que tu veux. Tu as flashé sur moi, et maintenant tu en as marre de moi. Ne suis-je pas jolie? Suis-je un pot à tabac?
3. C’est fou, ce dont tu parles. Georges est odieux, vaniteux, et paresseux, mais vous vous êtes éclatés et maintenant tu es raide dingue de lui.
4. Tu as (avais)été culotté de me draguer. Et puis tu t’es monté la tête! (se monter la tête) – to get angry. Tu es grossier.
5. Ce que je vois c’est que Bob, dont Claire pense, aime Marie, qui est craquante mais chauve et plate comme une limande. Marie est autoritaire, ce dont Bob n’a pas besoin. Qu’est-ce qui se passe?
We then had two short presentations based on the drug vocab we learned, and on prompts which I gave you. Bon travail!
Homework: Translate the following into French:
1. Do you understand what I'm saying? Josh took some cocaine, and Nick had an overdose of ecstasy.
2. I don't know what you're doing. Are you taking heroin? Are you hooked on marijuana?
3. What I need is for you to go to rehab. You're stoned all the time (toujour).
4. Masoon offered me some amphetamines, and I took them. Now I'm stoned.
5. My drug dealer has a drug habit. Zimm doesn't take hard drugs, and he's not a drug trafficker.
Intérro: Same dealio with the relative pronouns as today's intérro (fill in the blank), plus le taz, une toxicomanie, un héroïnomane, un narcotrafiquant, être accro à, la cocaïne, sortir. Eg:
1. I would have been addicted to cocaine if I had been a drug trafficker. J'aurais été accro à la cocaïne si j'avais été narcotrafiquant.
2. I will be addicted to ecstasy if I date a heroin addict. Je serai accro à taz si je sors avec un héroïnomane.
3. I wouldn't have gone out with him if I had known he was addicted to ecstasy. Je ne serais pas sorti avec lui si j'avais su qu'il était accro à taz. Etc. ♥
- Comprends-tu ce qui se passe?
- Raconte-moi ce qui s’est passé.
- Je ne comprends pas ce que tu dis.
- Je ne sais pas ce dont tu as besoin.
- Ce que je vois c’est difficile à regarder.
- C’est fou, ce dont tu penses.
- You have a lot of nerve, Karen. Tu es culottée, Karen.
- Kiss me, Tom Hardy! Embrasse-moi, Tom Hardy. ♥♥♥♥♥
- Claire crushed on Pierre, but she invents drama. Claire a flashé sur Pierre, mais elle se fait des films.
- Does Ken want to sleep with Chris? Est-ce que Ken veut coucher avec Chris?
- Zimm will have a lot of fun! Zimm prendra son pied!
We then took up the homework:
1. (We had already taken up #1)
2. Je ne sais pas ce que tu veux. Tu as flashé sur moi, et maintenant tu en as marre de moi. Ne suis-je pas jolie? Suis-je un pot à tabac?
3. C’est fou, ce dont tu parles. Georges est odieux, vaniteux, et paresseux, mais vous vous êtes éclatés et maintenant tu es raide dingue de lui.
4. Tu as (avais)été culotté de me draguer. Et puis tu t’es monté la tête! (se monter la tête) – to get angry. Tu es grossier.
5. Ce que je vois c’est que Bob, dont Claire pense, aime Marie, qui est craquante mais chauve et plate comme une limande. Marie est autoritaire, ce dont Bob n’a pas besoin. Qu’est-ce qui se passe?
We then had two short presentations based on the drug vocab we learned, and on prompts which I gave you. Bon travail!
Homework: Translate the following into French:
1. Do you understand what I'm saying? Josh took some cocaine, and Nick had an overdose of ecstasy.
2. I don't know what you're doing. Are you taking heroin? Are you hooked on marijuana?
3. What I need is for you to go to rehab. You're stoned all the time (toujour).
4. Masoon offered me some amphetamines, and I took them. Now I'm stoned.
5. My drug dealer has a drug habit. Zimm doesn't take hard drugs, and he's not a drug trafficker.
Intérro: Same dealio with the relative pronouns as today's intérro (fill in the blank), plus le taz, une toxicomanie, un héroïnomane, un narcotrafiquant, être accro à, la cocaïne, sortir. Eg:
1. I would have been addicted to cocaine if I had been a drug trafficker. J'aurais été accro à la cocaïne si j'avais été narcotrafiquant.
2. I will be addicted to ecstasy if I date a heroin addict. Je serai accro à taz si je sors avec un héroïnomane.
3. I wouldn't have gone out with him if I had known he was addicted to ecstasy. Je ne serais pas sorti avec lui si j'avais su qu'il était accro à taz. Etc. ♥
le 20 juin: We had our intérro:
We then did our "cat convo":
Hé Fred, décris ta blonde.
C’est vraiment du sérieux! Je suis accro à elle. Elle est blonde, rousse, et brune; elle est petite et pôtelée, elle est intelligente et sympa.
Petite et pôtelée? C’est mon faible! Je flashe sur elle! Nous nous amuserions. / Nous prendrions son pied.
Mec, tu es à côté de la plaque. Je suis raide dingue d’elle. Nous nous éclatons.
Ok, ok! Ne chiale pas! Je ne la peloterais pas. Mais je la draguerai, peut être.
J’en ai marre de toi, mec! Ne te fais pas de films!
Wow, mec! Ne fais pas de scène. Notre amitié, c’est hyper bien! Tape-moi le main!
I then gave you five questions which are hyper juicy, and I gave you a bit of help with the vocab:
Do you understand
Est-ce que tu comprends / Comprends-tu…
se passer
to take place / to happen
C’est fou
it’s crazy
----- je vois
What I’m seeing
c’est-----
----is that
I also forgot to put the following picture on the webpage this weekend; hope it helps you with understanding your tenses:
- He’ll be gorgeous. Il sera craquant.
- That’s my weak spot. C’est mon faible.
- He hit on her. Il l’a dragué.
- It was serious. C’était du sérieux.
- He was inventing drama. Il se faisait des films.
We then did our "cat convo":
Hé Fred, décris ta blonde.
C’est vraiment du sérieux! Je suis accro à elle. Elle est blonde, rousse, et brune; elle est petite et pôtelée, elle est intelligente et sympa.
Petite et pôtelée? C’est mon faible! Je flashe sur elle! Nous nous amuserions. / Nous prendrions son pied.
Mec, tu es à côté de la plaque. Je suis raide dingue d’elle. Nous nous éclatons.
Ok, ok! Ne chiale pas! Je ne la peloterais pas. Mais je la draguerai, peut être.
J’en ai marre de toi, mec! Ne te fais pas de films!
Wow, mec! Ne fais pas de scène. Notre amitié, c’est hyper bien! Tape-moi le main!
I then gave you five questions which are hyper juicy, and I gave you a bit of help with the vocab:
Do you understand
Est-ce que tu comprends / Comprends-tu…
se passer
to take place / to happen
C’est fou
it’s crazy
----- je vois
What I’m seeing
c’est-----
----is that
I also forgot to put the following picture on the webpage this weekend; hope it helps you with understanding your tenses:
Homework: Finish up your four questions from the sheet today.
Intérro: use of qui, que, ce qui, ce que, dont, ce dont and où in fill-in questions, just like an earlier intérro. Plus, some sentences made with the following vocabulary: embrasse-moi, coucher avec, tu es culotté(e), se faire des films, flasher sur, prendre son pied in all tenses. Eg:
1. _________ je ne comprends pas c'est pourquoi tu es si stupide.
2. J'embrasse le garçon _______ habite chez moi.
3. Kiss me, Zimm. Embrasse-moi, Zimm.
4. Claire would have slept with Pierre, but he invents drama. Claire se serait couchée avec Pierre, mais il se fait des films. Etc. ♥
Intérro: use of qui, que, ce qui, ce que, dont, ce dont and où in fill-in questions, just like an earlier intérro. Plus, some sentences made with the following vocabulary: embrasse-moi, coucher avec, tu es culotté(e), se faire des films, flasher sur, prendre son pied in all tenses. Eg:
1. _________ je ne comprends pas c'est pourquoi tu es si stupide.
2. J'embrasse le garçon _______ habite chez moi.
3. Kiss me, Zimm. Embrasse-moi, Zimm.
4. Claire would have slept with Pierre, but he invents drama. Claire se serait couchée avec Pierre, mais il se fait des films. Etc. ♥
le 17 juin: We had our intérro:
We then took up the pink sheet homework, then I gave you a mismatched list of love vocabulary, and we took it up.
Sorry for the late update of the webpage, but for what it's worth, here is the intérro for tomorrow:
Intérro: draguer, c'est du sérieux, craquant, c'est mon faible, se faire des films. The verbs can be in any tenses that we've studied this quarter. Eg:
1. She was hitting on him. Elle le draguait.
2. It'll be serious. Ce sera sérieux.
3. He was gorgeous. Il était craquant.
4. He invented drama. Il s'est fait des films.
5. That was my weak spot. C'était mon faible. Etc. ♥
- Il ne comprendra pas ce dont tu parles.
- Je ne savais pas ce qu’ il a dit.
- Le balaise, qui m’a donné de l’héroïne, est impoli et méchant.
- Je voudrais sortir avec quelqu’un qui est drôle et affectueux.
- Ce dont j’ai envie c’est un café chaud.
- Le café dont je parle n’est pas chaud.
- Je voulais habiter une maison où il n’a pas de voisins bruyants.
We then took up the pink sheet homework, then I gave you a mismatched list of love vocabulary, and we took it up.
Sorry for the late update of the webpage, but for what it's worth, here is the intérro for tomorrow:
Intérro: draguer, c'est du sérieux, craquant, c'est mon faible, se faire des films. The verbs can be in any tenses that we've studied this quarter. Eg:
1. She was hitting on him. Elle le draguait.
2. It'll be serious. Ce sera sérieux.
3. He was gorgeous. Il était craquant.
4. He invented drama. Il s'est fait des films.
5. That was my weak spot. C'était mon faible. Etc. ♥
le 16 juin: We did our "homework" in class today:
We then did three more relative pronouns: ce qui, ce que, and ce dont. I gave you a booklet and asked you to complete page 18 for homework.
Homework: Page 18 from the booklet.
Intérro: I'll give you some sentences with blanks in them, using vocabulary from our unit, and you can fill in the blanks with the correct relative pronoun: qui, que, dont, où, ce qui, ce que, ce dont. ♥
- Claire doesn’t have any friends because she’s boring and ugly. Claire n'a pas d'amis parce qu'elle est ennuyeuse et laide.
- I have lots of friends because I’m good looking and charismatic. J'ai beaucoup d'amis parce que je suis beau et charismatique.
- I don’t want to date you because you’re a dumpy little woman. Je ne veux pas sortir avec toi parce que tu es un pot a tabac.
- I don’t want to date him because he’s an obnoxious, hulking brute. Je ne veux pas sortir avec lui parce qu'il est un balaise odieux.
- She’s striking, but she’s flat chested. Elle a de la gueule, mais elle est plate comme un limande.
- He’s well-endowed, but he’s unfaithful. Il est bien monté, mais il est infidèle.
- I would have gone out with her if she hadn’t been bossy and lazy. Je serais sorti avec elle si elle n'avait pas si autoritaire et paresseuse.
- I would have gone out with him if he hadn’t been conceited and yucky. Je serais sorti avec lui s'il n'avait pas été vaniteux et moche.
- I prefer women who are cute with curly blond hair. Je préfère les femmes qui sont jolies avec les cheveux blondes et bouclés.
- GZ prefers men who are tall, bald, and named Zimm. GZ préfère les hommes qui sont grandes, chauves, et s'appellent Zimm.
- I’ll go out with you, because I’m lonely. Je sortirai avec toi parce que je suis solitaire.
- I wanted a loving and playful man but I got an awkward big hulking brute. Je voulais un homme affectueux et enjoué mais j'ai eu un balaise maladroit.
- I wouldn’t have gone with you to the movies if I had known that you were so chatty. Je ne serais pas sorti avec toi au cinéma si j'avais su que tu étais si bavarde.
- I would date you, but you’re too short and ugly. Je sortirais avec toi, mais tu es trop petit et laid.
- I wouldn’t be so cocky if I were him. Je ne serais pas si trop-sûr-de-moi-même si j'étais lui.
We then did three more relative pronouns: ce qui, ce que, and ce dont. I gave you a booklet and asked you to complete page 18 for homework.
Homework: Page 18 from the booklet.
Intérro: I'll give you some sentences with blanks in them, using vocabulary from our unit, and you can fill in the blanks with the correct relative pronoun: qui, que, dont, où, ce qui, ce que, ce dont. ♥
le 14 juin: We had our intérro:
We then took up the homework by having you swap your stories with a partner and have them answer the questions which you wrote. I then explained the rest of the "cousins": conditionnel passé, and futur antérieur:
-conditionnel passé is translated as "I would have eaten" (or whatever the verb is), and is formed by putting the auxiliary verb into the conditionnel;
-futur antérieur is translated as "I will have eaten" (or whatever the verb is), and is used with another futur tense verb to indicate that one of the future actions will take place before the other. Eg: I will have eaten by the time you arrive. NOTE that although "you arrive" looks like it's in the present tense, in French it has to be in the future tense.
We did our practice test; here are the answers:
les tâches
les activités
À l’école
After taking up the test, you asked me if we could leave off the school subjects. No problem! Good luck on your test tomorrow. No intérro, no homework. ♥
- She had already gone to McDonald’s when you came home. Elle était déjà allée à McDo quand tu es rentré.
- By the time I had arrived, Fred was already leaving. Au moment où j’étais arrivé, Fred déjà sortait / partait
- As soon as I came, Marie came back. Dès que je suis venu, Marie est revenue.
- I went to the classroom and GZ had already gone home. Je suis allé à la salle de classe et GZ était déjà rentrée.
- I went to McDonald’s and as soon as I arrived, Ronald came back. Je suis allé à McDo et dès que je suis arrivé, Ronald est revenu.
We then took up the homework by having you swap your stories with a partner and have them answer the questions which you wrote. I then explained the rest of the "cousins": conditionnel passé, and futur antérieur:
-conditionnel passé is translated as "I would have eaten" (or whatever the verb is), and is formed by putting the auxiliary verb into the conditionnel;
-futur antérieur is translated as "I will have eaten" (or whatever the verb is), and is used with another futur tense verb to indicate that one of the future actions will take place before the other. Eg: I will have eaten by the time you arrive. NOTE that although "you arrive" looks like it's in the present tense, in French it has to be in the future tense.
We did our practice test; here are the answers:
- Le matin, je me réveille.
- Je me repose au lit jusqu’au je me lève.
- Je vais à la salle de bains et je me regarde dans le miroir.
- Je ne me rase pas, mais je me lave et brosse les dents.
- Dans la chambre, je m’habille.
- Au moment où Fred arrivera chez moi, je serai parti.
les tâches
- Ce matin j’ai arrosé les plantes.
- Je ferais la vaisselle, mais je vidais le lave-vaisselle.
- Je promènerai le chien après que j’époussetterai.
- J’aurais nettoyé la litière, mais je ne voulais pas.
les activités
- Je voulais jouer aux cartes avec mon ami.
- Je suis allé chez lui, mais il était déjà (parti) / sorti
- Je jouerais les jeux vidéo si je pouvais.
- Je regarderai la télé.
À l’école
- Je prends / je suis les arts plastiques à l’école.
- Je ferais dodo pendant l’anglais si je pouvais.
- Au moment où je suis arrivé à l’école, mon ami était déjà parti / sorti.
- Je n’aime pas les mathématiques; je pensais que je m’y habituerais.
- Je suis sorti de l’école et allé à McDo dès que j’ai vu que Mme GZ entrait dans la salle de classe.
After taking up the test, you asked me if we could leave off the school subjects. No problem! Good luck on your test tomorrow. No intérro, no homework. ♥
le 13 juin: We had our intérro:
We then practiced our vocab by playing Kahoot.
We learned how to do the plus-que-parfait, which is a cousin of the passé composé and can be used nicely with it in sentences. PQP translates to "I had <verbed>", as in "I had arrived", "I had eaten", I had studied" (as opposed to passé composé, which means "I studied" or "I have studied"). Here are the notes from the board:
- She would be able to water the plants with you… Elle pourrait arroser les plantes avec toi…
- …but she wants to cook….mais elle veut cuisiner.
- He will be able to do some sports… Il pourra faire du sport…
- …but he’ll have to clean the cat litter. …mais il devra nettoyer la litière.
- I dusted… J’ai époussetté
- … so now I can garden with you….puis maintenant je peux jardiner avec toi.
- I’ll want to listen to some music… Je voudrai écouter de la musique…
- …so I shouldn’t dance with you. …puis je ne dois pas danser avec toi.
We then practiced our vocab by playing Kahoot.
We learned how to do the plus-que-parfait, which is a cousin of the passé composé and can be used nicely with it in sentences. PQP translates to "I had <verbed>", as in "I had arrived", "I had eaten", I had studied" (as opposed to passé composé, which means "I studied" or "I have studied"). Here are the notes from the board:
In the picture above, we introduced three new vocab words/phrases which work really well with pqp:
- déjà, which means "already", and is placed in front of the past participle;
- au moment où, which means "by the time"
- dès que, which means "as soon as".

img_3245[1].jpg | |
File Size: | 1778 kb |
File Type: | jpg |
Make sure that you include some pqp sentences with the expressions in the bulleted list above. You'll be giving your story and your questions to a partner in class tomorrow.
Intérro: venir, aller, arriver, partir, sortir, retourner, revenir, rentrer in passé composé and pqp for all conjugations. Remember that all of these verbs take être! :) Also: déjà, au moment où, and dès que. Eg:
1. I had already left when you arrived. J'étais déjà parti quand tu es arrivé.
2. By the time Marie got there, John had already gone home. Au moment où Marie est arrivée, Jean était déjà rentré.
3. As soon as I saw that Fred had come back, I went to McDonald's. Dès que j'ai vu que Fred était revenu, je suis allé au McDo. Etc. ♥
Intérro: venir, aller, arriver, partir, sortir, retourner, revenir, rentrer in passé composé and pqp for all conjugations. Remember that all of these verbs take être! :) Also: déjà, au moment où, and dès que. Eg:
1. I had already left when you arrived. J'étais déjà parti quand tu es arrivé.
2. By the time Marie got there, John had already gone home. Au moment où Marie est arrivée, Jean était déjà rentré.
3. As soon as I saw that Fred had come back, I went to McDonald's. Dès que j'ai vu que Fred était revenu, je suis allé au McDo. Etc. ♥
le 10 juin: We had our intérro:
We then took up the homework:
D’habitude, le matin je me réveille, je me lève, je me regarde dans le miroir, et je me douche. Mais ce matin, je ne me suis pas douché mais je me suis baigné. Je me suis rasé et brossé les cheveux et les dents.
À l’école, je prends / je suis les mathématiques, les arts plastiques, et l’anglais. J’aime les mathématiques, mais je préfère l’anglais. Je n’aime pas d’arts plastiques.
I then reviewed aimer with bien and mieux, and the verb préférer as they apply to the list of hobbies and pasttimes in your colourful booklet:
- She hurried this morning (ce matin). Elle s’est dépêchée ce matin.
- I was wrong. Je me trompais.
- They (f) will get used to it. Elles s’y habitueront.
- He rested at his place. Il s’est reposé chez lui.
- She’ll have fun at the movies (au cinéma). Elle s’amusera au cinéma.
We then took up the homework:
D’habitude, le matin je me réveille, je me lève, je me regarde dans le miroir, et je me douche. Mais ce matin, je ne me suis pas douché mais je me suis baigné. Je me suis rasé et brossé les cheveux et les dents.
À l’école, je prends / je suis les mathématiques, les arts plastiques, et l’anglais. J’aime les mathématiques, mais je préfère l’anglais. Je n’aime pas d’arts plastiques.
I then reviewed aimer with bien and mieux, and the verb préférer as they apply to the list of hobbies and pasttimes in your colourful booklet:
We then went over some pasttimes that you like, and took out some pasttimes from the booklet that we don't want to do:
nager
dessiner
jouer aux cartes
courir
faire dodo
collectionner des coquilles
PAS DE :
faire un modèle réduit
collectionner des objets
faire un casse-tête
jouer dehors
We then took a look at tasks from our booklet, and matched the tasks to a PowerPoint that I showed you. We tried these oral exercises:
Est-ce qu'elle range sa chambre? Non, elle ne range pas sa chambre, elle lit un livre. Elle lit un livre? Oui, elle en lit.
We then put together a conversation with activities, tasks, and our friends pouvoir, devoir, vouloir, and the conditionnal tense:
claire
Hé Bob; tu veux aller danser avec moi?
Bob :
Je voudrais danser avec toi, mais je ne peux pas. J’irai danser avec toi mais premièrement je dois laver la vaisselle.
Je danserais avec moi, mais je dois ranger ma chambre.
Je pouvais danser avec toi, mais premièrement, je regarderai la télé.
Homework: no homework
intérro: devoir, pouvoir, vouloir, aimer in all tenses for all conjugations, cuisiner, danser, écouter de la musique, faire du sport, jardiner in the infinitive, elle arrose les plantes, il nettoie la litière, Elle range sa chambre, Il lave la vaisselle, Elle époussette. Eg:
1. She would like to cook with you... Elle voudrait cuisiner avec toi...
2. ...but she has to wash the dishes. Mais elle doit laver la vaisselle.
3. He couldn't listen to some music... Il ne pouvait pas écouter de la musique...
4. ...because he had to water the plants. ...parce qu'il devait arroser les plantes.
5. I fed the dog... J'ai nourri le chien...
6. ...so now I'm doing some sports. ...puis maintenant je fais du sport. Etc. ♥
nager
dessiner
jouer aux cartes
courir
faire dodo
collectionner des coquilles
PAS DE :
faire un modèle réduit
collectionner des objets
faire un casse-tête
jouer dehors
We then took a look at tasks from our booklet, and matched the tasks to a PowerPoint that I showed you. We tried these oral exercises:
Est-ce qu'elle range sa chambre? Non, elle ne range pas sa chambre, elle lit un livre. Elle lit un livre? Oui, elle en lit.
We then put together a conversation with activities, tasks, and our friends pouvoir, devoir, vouloir, and the conditionnal tense:
claire
Hé Bob; tu veux aller danser avec moi?
Bob :
Je voudrais danser avec toi, mais je ne peux pas. J’irai danser avec toi mais premièrement je dois laver la vaisselle.
Je danserais avec moi, mais je dois ranger ma chambre.
Je pouvais danser avec toi, mais premièrement, je regarderai la télé.
Homework: no homework
intérro: devoir, pouvoir, vouloir, aimer in all tenses for all conjugations, cuisiner, danser, écouter de la musique, faire du sport, jardiner in the infinitive, elle arrose les plantes, il nettoie la litière, Elle range sa chambre, Il lave la vaisselle, Elle époussette. Eg:
1. She would like to cook with you... Elle voudrait cuisiner avec toi...
2. ...but she has to wash the dishes. Mais elle doit laver la vaisselle.
3. He couldn't listen to some music... Il ne pouvait pas écouter de la musique...
4. ...because he had to water the plants. ...parce qu'il devait arroser les plantes.
5. I fed the dog... J'ai nourri le chien...
6. ...so now I'm doing some sports. ...puis maintenant je fais du sport. Etc. ♥
le 9 juin: We had our intérro:
We took up the homework by reading our stories to each other, then I started in on conjugating pronominal verbs in the passé composé. We reviewed that all pronominal verbs take être in the passé composé, and thus we have to keep agreement of number and gender in mind (between the subject and the past participle). We also reviewed that the reflexive pronoun is placed before the auxiliary verb. Eg: Elles se sont parlées - They were speaking to themselves.
We then tried our hand at translating this paragraph:
Usually in the mornings I ask myself, « Should I hurry?” then I go for a stroll at Rushbrook. I would get used to calling my mother, but I don’t like to call her. Today, I had fun with my dog; I was wrong to eat the Edam cheese with her; now we distrust each other. Tomorrow I’ll get up and take a shower at 6:00am.
"D’habitude, dans les matins, je me demande : « dois-je me dépêcher? / est-ce que je dois me dépêcher? » puis je me promène à Rushbrook. Je m’habituerais à téléphoner à ma mère, je n’aime pas lui téléphoner. Aujourd’hui, je me suis amusé avec mon chien; je me trompais à manger le fromage Edam avec elle; maintenant nous nous méfions. Demain je me lèverai et me doucherai à 6h :00."
I then handed you out a colourful booklet with lots of vocabulary that we're going to be using this unit.
Homework: Write the beginning of your story for this unit:
Intérro: se dépêcher, se tromper, s'aimer, s'amuser, s'habituer, se reposer in all tenses for all subject pronouns. Eg:
1. We would rest, but we're hurrying. Nous nous reposerions, mais nous nous dépêchons.
2. I was wrong. Je me trompais.
3. You'll (pl) have fun. Vous vous amuserez.
4. She got used to it. Elle s'y est habituée.. Notice I put the "y" in there to signify the "to it". :)
5. He'll hurry. Il se dépêcheras. Etc. ♥
- I was waking up. Je me réveillais.
- You will get up. Tu te lèveras.
- He goes to bed. Il se couche.
- She was resting. Elle se reposait.
- I will ask myself. Je me demanderai.
- You were having fun. Tu t’amusais.
We took up the homework by reading our stories to each other, then I started in on conjugating pronominal verbs in the passé composé. We reviewed that all pronominal verbs take être in the passé composé, and thus we have to keep agreement of number and gender in mind (between the subject and the past participle). We also reviewed that the reflexive pronoun is placed before the auxiliary verb. Eg: Elles se sont parlées - They were speaking to themselves.
We then tried our hand at translating this paragraph:
Usually in the mornings I ask myself, « Should I hurry?” then I go for a stroll at Rushbrook. I would get used to calling my mother, but I don’t like to call her. Today, I had fun with my dog; I was wrong to eat the Edam cheese with her; now we distrust each other. Tomorrow I’ll get up and take a shower at 6:00am.
"D’habitude, dans les matins, je me demande : « dois-je me dépêcher? / est-ce que je dois me dépêcher? » puis je me promène à Rushbrook. Je m’habituerais à téléphoner à ma mère, je n’aime pas lui téléphoner. Aujourd’hui, je me suis amusé avec mon chien; je me trompais à manger le fromage Edam avec elle; maintenant nous nous méfions. Demain je me lèverai et me doucherai à 6h :00."
I then handed you out a colourful booklet with lots of vocabulary that we're going to be using this unit.
Homework: Write the beginning of your story for this unit:
- What do you usually do in the morning? (4 verbs)
- What did you do differently this morning? (4 different verbs)
- Going to school, and what subjects you’re taking (je suis = I am following/studying / je prends…). what do you like, and what don’t you like? (2 subjects for what you’re taking, and a subject that you like and one that you dislike [four in total]).
Intérro: se dépêcher, se tromper, s'aimer, s'amuser, s'habituer, se reposer in all tenses for all subject pronouns. Eg:
1. We would rest, but we're hurrying. Nous nous reposerions, mais nous nous dépêchons.
2. I was wrong. Je me trompais.
3. You'll (pl) have fun. Vous vous amuserez.
4. She got used to it. Elle s'y est habituée.. Notice I put the "y" in there to signify the "to it". :)
5. He'll hurry. Il se dépêcheras. Etc. ♥
le 8 juin: After l'argot, we started right in with a review of pronominal verbs, concentrating on reflexives. I then gave you a sheet of pronominals to match up with their English counterparts, and we took them up. We played a couple of short games/did some short activities in order to practice present and future tenses of the pronominal verbs:
Homework: Write a short story in which you say what you usually do in the morning (present tense), but what you will do differently tomorrow morning (futur). Use lots of different verbs.
Intérro: se coucher, se réveiller, se lever (remember that it's a stem-changer: e=è in the boot),se reposer, se demander, s'amuser in the present, imparfait, and future tenses for je, tu, il, and elle. Eg:
1. You will ask yourself. Tu te demanderas.
2. He was having fun. Il s'amusait.
3. I'm resting. Je me repose.
4. She was getting up. Elle se levait. Etc. ♥
Intérro: se coucher, se réveiller, se lever (remember that it's a stem-changer: e=è in the boot),se reposer, se demander, s'amuser in the present, imparfait, and future tenses for je, tu, il, and elle. Eg:
1. You will ask yourself. Tu te demanderas.
2. He was having fun. Il s'amusait.
3. I'm resting. Je me repose.
4. She was getting up. Elle se levait. Etc. ♥
le 7 juin: We wrote our test today and took it up, plus had a fire drill. We talked a tiny bit about our next unit. No homework, no intérro. ♥
le 6 juin: We had our intérro:
We then took up the last 8 questions on each of our worksheets from last week:
9. Il est retourné chez Mme Roney vers dix heures du matin.
10. Il était surpris parce qu’il y a une calebasse multicolore sur le rebord de la fenêtre.
11. a) Il a mis une main dans la calebasse.
b) Il a entendu un bruit.
c) Il est tombé dans le piège et devenu mouillé / et s’est mouillé.
12. Il pensait que Mme Roney a tendu un piège pour s’attraper / (se piéger.)
13. Il a laissé tomber les pistaches grillées.
14. Il est allé ver la forêt à toute vitesse.
15. Il n’est jamais retourné chez Mme Roney.
9. La femme a mis une assiette sur le rebord de la fenêtre.
10. Il est presque tombé par terre.
11. Il pensait que les pistaches grillées étaient pour lui. / que la femme les a fait pour lui.
12. Elle est sortie de la maison pour acheter des provisions au marché.
13. Il pensait qu’il est patient et ingénieux. / Il se décrit qu’il est p et i.
14. Il a dit, « Merci Madame Roney! ».
After that I told you a bit about using multiple object pronouns in the affirmative impératif ("Donnez-les-moi-y" - give them to me there), and had a bit of a teaser on how to use object pronouns in the negative impératif (there are no special rules for the negative impératif, just the same rules as other tenses, so: "ne me les y donne pas" - don't give them to me there). We then wrote our practice test:
- Mme Roney will place the big gourd of cold water on the roof of her house; crouch there, little monkey! Mme Roney placera la grosse gourd d’eau froide sur le toit de sa maison; accroupis-y, (le) petit singe!
- Let’s do it! Faisons-le
- Mme Roney will not be in her house. Mme Roney ne sera pas dans sa maison.
- She went to the village. Elle est allée au village.
- The griot crouched under the tree of life. Le griot a accroupi sous l’arbre de vie.
- Attach the string to the calabash if you (s) want to get wet! Attache le fil à la calebasse si tu veux te mouiller.
We then took up the last 8 questions on each of our worksheets from last week:
9. Il est retourné chez Mme Roney vers dix heures du matin.
10. Il était surpris parce qu’il y a une calebasse multicolore sur le rebord de la fenêtre.
11. a) Il a mis une main dans la calebasse.
b) Il a entendu un bruit.
c) Il est tombé dans le piège et devenu mouillé / et s’est mouillé.
12. Il pensait que Mme Roney a tendu un piège pour s’attraper / (se piéger.)
13. Il a laissé tomber les pistaches grillées.
14. Il est allé ver la forêt à toute vitesse.
15. Il n’est jamais retourné chez Mme Roney.
9. La femme a mis une assiette sur le rebord de la fenêtre.
10. Il est presque tombé par terre.
11. Il pensait que les pistaches grillées étaient pour lui. / que la femme les a fait pour lui.
12. Elle est sortie de la maison pour acheter des provisions au marché.
13. Il pensait qu’il est patient et ingénieux. / Il se décrit qu’il est p et i.
14. Il a dit, « Merci Madame Roney! ».
After that I told you a bit about using multiple object pronouns in the affirmative impératif ("Donnez-les-moi-y" - give them to me there), and had a bit of a teaser on how to use object pronouns in the negative impératif (there are no special rules for the negative impératif, just the same rules as other tenses, so: "ne me les y donne pas" - don't give them to me there). We then wrote our practice test:

11e_année_le_griot_test_le_6_juin.docx | |
File Size: | 14 kb |
File Type: | docx |
Here are the answers:
Partie A :
Partie B :
Bon chance! ♥
Partie A :
- Le petit singe habite dans la forêt à Haïti.
- Il aime manger des fruits (de la forêt), surtout les bananes.
- Il y est allé pour chercher quelque chose de différent à manger.
- Il a vu une petite maison au bord de la forêt.
- Il a vu une femme dans sa cuisine.
- Il a capté un arôme incroyable (venant de la petite maison.)
- Il y a des pistaches grillées sur l’assiette.
- L’assiette est sur le rebord de la fenêtre.
- Elle est sortie de la maison pour aller au marché pour acheter des provisions.
- Elle a apporté son filet à provisions.
- (Très vite,) il est descendu de l’arbre et il a pris sa place sur le rebord de la fenêtre.
- Quand Mme Roney est retournée, il a pris toutes les pistaches (et il est parti pour la forêt.)
Partie B :
- Le lendemain Mme Roney est retournée au marché.
- Le petit singe mangerait toutes les pistaches grillées sur le rebord de la fenêtre, mais Mme Roney rentre (chez elle).
- « Donne-m’en-deux », a dit le petit singe.
- « Est-ce que tu peux me les y donne? » Mme Roney a demandé.
- « Je ne veux pas y accroupir », a dit le griot.
- Voici le piège de Mme Roney pour le petit singe.
- Elle a mis des pistaches grillées dans la calebasse multicolore.
- Elle remplira une grosse gourde avec l’eau froide.
- Elle le mettrait sur le toit, et y attacherait un fil et à la calebasse.
- Le singe se mouillera quand il tirera le fil.
- Il accroupit sous l’arbre de vie.
- Un griot :
- parcourt les chemins pour propager des bonne paroles;
- il divertit les populations;
- il raconte des contes;
- il chante;
- il joue des instruments
- Oui
- Oui
- Non
- il les tient
-
- le bestière
- les mauvais ésprits
- les Dieux
- les génies
- l’araignée
- le rossignol
- la famille du rat
- la poule
- la gazelle
- le crocodile
- maitre goupil
- le bestière s’avance
- les mauvais esprits glacent les cœurs
- les Dieux quittent leurs célestes demeures
- les génies quittent leurs célestes demeures
- l’araignée embrasse sur la joue son ami le rossignol
- la famille du rat grignote les ignames de maitre goupil
- la poule complote pour gruger le crocodile
- la gazelle complote pour gruger le crocodile
Bon chance! ♥
le 3 juin: We had our intérro:
We then took up the homework:
c) Elle a attaché un fil à la gourde et à la calebasse;
d) Quand le voleur met la main dans la calebasse, il va tirer le fil et la calabasse va renverser. Le voleur se mouillera.
We then took a look at different forms of "si" clause sentences with present tense and impératif, present, and futur.
Homework: no homework other than to study for your test on Tuesday; you can finish up the rest of the 16 questions from the two worksheets or get to work on the sample test, it's up to you how you want to study. We will do this work on Monday if you haven't done it; if you have, we'll take it up.
Intérro: placer, mettre, faire, attacher, invoquer, accroupir, manger, avoir, ètre, propager in present, imparfait, passé composé, futur, and impératif; (not avoir or être in impératif), les pistaches grillées, la grosse gourde d'eau froide, la calebasse multicolore, sur l'arbre de vie, le griot, le petit singe, Mme Roney. Eg:
1. Mme Roney will place the big gourd of cold water on the roof of her house; crouch there, little monkey! Mme Roney placera la grosse gourde d'eau froide sur le toit de sa maison; accroupis-y, petit singe!
2. The griot will be in the village if you have a question. Le griot sera au village si tu as un question.
3. Let's do it! Faisons-le!
4. Don't attach the string to the gourd if you don't want to get wet. N'attache pas le fil a la gourde si tu ne veux pas te mouiller. ♥
- Mme Roney places the big gourd of cold water on the roof. Mme Roney place la grosse gourde d’eau froide sur le toit.
- She would attach the string to the calabash… Elle attacherait le fil à la calebasse…
- …if she was filling the gourd. …si elle remplissait la gourde.
- Very early, the monkey smelled (sentir) the pistachios. Très tôt, le petit singe a senti les pistaches.
- What a marvellous aroma! Quel merveilleux arôme!
We then took up the homework:
- Le petit singe est le narrateur de l’histoire.
- Il habite à la (dans la) forêt à Haïti.
- Il aime manger les fruits de la forêt, surtout les bananes.
- Il est parti pour le village parce qu’il veut un petit peu de variété de son régime.
- Il a vu une petite maison au bord de la forêt.
- Il a capté un arôme incroyable.
- Il est allé tout près de la maison.
- Il a vu une femme dans sa cuisine.
- Mme Roney a grillé des pistaches.
- Elle les a mis dans une calebasse multicolore.
- Elle a placé la calebasse sur le rebord de la fenêtre.
- Elle a rempli la gourde avec l’eau froide.
- Elle l’a mis sur le toit de la maison.
- Elle a attaché un fil à la calebasse et à la gourde.
- Elle les a fait pour attraper le voleur des pistaches grillées.
- a) Elle a mis des pistaches grillées dans une calebasse sur le rebord de la fenêtre;
c) Elle a attaché un fil à la gourde et à la calebasse;
d) Quand le voleur met la main dans la calebasse, il va tirer le fil et la calabasse va renverser. Le voleur se mouillera.
We then took a look at different forms of "si" clause sentences with present tense and impératif, present, and futur.
Homework: no homework other than to study for your test on Tuesday; you can finish up the rest of the 16 questions from the two worksheets or get to work on the sample test, it's up to you how you want to study. We will do this work on Monday if you haven't done it; if you have, we'll take it up.
Intérro: placer, mettre, faire, attacher, invoquer, accroupir, manger, avoir, ètre, propager in present, imparfait, passé composé, futur, and impératif; (not avoir or être in impératif), les pistaches grillées, la grosse gourde d'eau froide, la calebasse multicolore, sur l'arbre de vie, le griot, le petit singe, Mme Roney. Eg:
1. Mme Roney will place the big gourd of cold water on the roof of her house; crouch there, little monkey! Mme Roney placera la grosse gourde d'eau froide sur le toit de sa maison; accroupis-y, petit singe!
2. The griot will be in the village if you have a question. Le griot sera au village si tu as un question.
3. Let's do it! Faisons-le!
4. Don't attach the string to the gourd if you don't want to get wet. N'attache pas le fil a la gourde si tu ne veux pas te mouiller. ♥
le 2 juin: We had our intérro:
We then took up the homework by having you compare your answers, choose the top two in the class, then have me choose the "best" one. Congratulations Sage and Josh!
We played Kahoot, which was fun. Again, congratulations Josh!
We then learned the last page (page 8) of Le Petit Singe et les Pistaches, and I gave you two worksheets to help you prepare for your test on Monday. We'll do a practice test tomorrow. Here's a picture of the two worksheets:
- The griot will crouch under the tree of life. Le griot accroupira sous l’arbre de vie.
- He spread wisdom. Il a propagé les bonnes paroles.
- He was invoking the gods. Il invoquait les Dieux.
- He was spreading it. (fp) Il les propageait.
- They (m) gnawed the yams. Ils ont grignoté les ignames.
- They didn’t gnaw any. Ils n’en ont pas grignoté.
We then took up the homework by having you compare your answers, choose the top two in the class, then have me choose the "best" one. Congratulations Sage and Josh!
We played Kahoot, which was fun. Again, congratulations Josh!
We then learned the last page (page 8) of Le Petit Singe et les Pistaches, and I gave you two worksheets to help you prepare for your test on Monday. We'll do a practice test tomorrow. Here's a picture of the two worksheets:
Homework: Do the first eight questions of each worksheet.
Intérro: très tôt, quel merveilleux arôme, une calebasse multicolore. une grosse gourde d'eau froide, le toit de sa maison, un fil, and the verbs mettre, placer, remplir, attacher in the present, future, conditionnal, and imparfait tenses (placer, remplir, and attacher are regular in all tenses). Eg:
1. Mme Roney will put the multicoloured calabash on the roof of the house very early. Mme Roney mettra la calebasse multicolore sur le toit de a la maison très tôt.
2. She would attach a string to the big gourd of cold water and the calabash. Elle attacherait le fils à la grosse gourde d'eau froide et la calebasse.
3. She filled the gourd and will put it on the roof. Elle a rempli la gourde et mettra sur le toit. ♥
Intérro: très tôt, quel merveilleux arôme, une calebasse multicolore. une grosse gourde d'eau froide, le toit de sa maison, un fil, and the verbs mettre, placer, remplir, attacher in the present, future, conditionnal, and imparfait tenses (placer, remplir, and attacher are regular in all tenses). Eg:
1. Mme Roney will put the multicoloured calabash on the roof of the house very early. Mme Roney mettra la calebasse multicolore sur le toit de a la maison très tôt.
2. She would attach a string to the big gourd of cold water and the calabash. Elle attacherait le fils à la grosse gourde d'eau froide et la calebasse.
3. She filled the gourd and will put it on the roof. Elle a rempli la gourde et mettra sur le toit. ♥
le 1 juin: We had our intérro:
...then we learned the conditional tense, which is just the stem of the future tense and the endings of imparfait. No new learning! Here are some examples:
je mangerais - I would eat
tu achèterais - you would buy
il visiterait - he would visit
elle recyclerait - she would recycle
nous choisirions - we would choose
vous attendriez - you would wait
ils descendraient - they would go down
elles verraient - they would see
We also practice using the conditional tense in "si" clauses, which are sentences made up of "if" and "result" sections: for example, "I would buy you lunch if I wanted to". The "if" part is in the imparfait, and the "result" part is in the conditional. It's a useful structure:
result: le conditionnel
si: l’imparfait
Elle irait au marché…
…si elle avait faim.
Elle mettrait une assiette sur le rebord de la fenêtre…
…si elle avait une assiette.
Il trouverait une petite maison…
…s’il en cherchait en
Il regarderait par la fenêtre…
…s’il pensait qu’il y avait de la nourriture.
Il verrait une femme dans sa cuisine…
…s’il y regardait.
Il presque tomberait par terre….
… s’il captait l’odeur fantastique.
After that we went over the next two paragraphs of Le Petit Singe, then decided that we would have our final test on this unit this coming Tuesday, perhaps some of it being oral, and not do the project.
Homework: Write five si clause sentences in French about general griot information and/or information from the poem "Le Griot". Eg:
1. The griot would crouch under the tree of life if he could.
2. He would spread news and wisdom if he could travel.
3. The spider would kiss his friend the nightingale on the cheek if he wasn't so small.
Etc. You don't have to use my examples.
Intérro: accroupir, invoquer, partager, gruger, grignoter in present, passé composé, imparfait, and futur; le griot, sous l'arbre de vie, les Dieux, les bonnes paroles, le crocodile, les ignames and the object pronouns le, la, les, en, y plus negatives. Eg:
1. The griot will crouch there. Le griot y accroupira.
2. He invoked the gods; he invoked them. Il a invoqué les Dieux; il les a invoqué.
3. They used to cheat the crocodile; they used to cheat him. Ils grugeaient le crocodile; ils le grugeaient. Etc. ♥
- The little monkey won’t fall from the tree. Le petit singe ne tombera pas d’arbre.
- Mme Roney went to the village. Mme Roney est allée au village.
- The grilled pistachios didn’t stay on the windowsill. Les pistaches grillées ne sont pas restées sur le rebord de la fenêtre.
- The little monkey will climb the tree. Le petit singe montera l’arbre.
- He came down from there. Il y est descendu.
...then we learned the conditional tense, which is just the stem of the future tense and the endings of imparfait. No new learning! Here are some examples:
je mangerais - I would eat
tu achèterais - you would buy
il visiterait - he would visit
elle recyclerait - she would recycle
nous choisirions - we would choose
vous attendriez - you would wait
ils descendraient - they would go down
elles verraient - they would see
We also practice using the conditional tense in "si" clauses, which are sentences made up of "if" and "result" sections: for example, "I would buy you lunch if I wanted to". The "if" part is in the imparfait, and the "result" part is in the conditional. It's a useful structure:
result: le conditionnel
si: l’imparfait
Elle irait au marché…
…si elle avait faim.
Elle mettrait une assiette sur le rebord de la fenêtre…
…si elle avait une assiette.
Il trouverait une petite maison…
…s’il en cherchait en
Il regarderait par la fenêtre…
…s’il pensait qu’il y avait de la nourriture.
Il verrait une femme dans sa cuisine…
…s’il y regardait.
Il presque tomberait par terre….
… s’il captait l’odeur fantastique.
After that we went over the next two paragraphs of Le Petit Singe, then decided that we would have our final test on this unit this coming Tuesday, perhaps some of it being oral, and not do the project.
Homework: Write five si clause sentences in French about general griot information and/or information from the poem "Le Griot". Eg:
1. The griot would crouch under the tree of life if he could.
2. He would spread news and wisdom if he could travel.
3. The spider would kiss his friend the nightingale on the cheek if he wasn't so small.
Etc. You don't have to use my examples.
Intérro: accroupir, invoquer, partager, gruger, grignoter in present, passé composé, imparfait, and futur; le griot, sous l'arbre de vie, les Dieux, les bonnes paroles, le crocodile, les ignames and the object pronouns le, la, les, en, y plus negatives. Eg:
1. The griot will crouch there. Le griot y accroupira.
2. He invoked the gods; he invoked them. Il a invoqué les Dieux; il les a invoqué.
3. They used to cheat the crocodile; they used to cheat him. Ils grugeaient le crocodile; ils le grugeaient. Etc. ♥
le 31 mai: If you want some additional passé composé / imparfait practice, see the bottom of today's entry.
We had our intérro:
We then took up the homework:
Part 2:
Répondez aux questions:
1. Pourquoi est-ce que le petit singe est allé au village un beau jour? Il voulait un petit peu de variété de son régime.
2. Qu'est-ce qu'il a trouvé? Il a trouvé une petite maison au bord de la forêt.
3. Qu'est-ce qu'il a capté? Il a capté un arôme incroyable venant de la petite maison.
4. Qu'est-ce que la femme a mis, et où? La femme a mis une assiette de pistaches grillées sur le rebord de la fenêtre.
5. Qu'est-ce que le petit singe a fait quand il a respiré l'arôme fantastique? Il est presque tombé par terre.
6. Qu'est-ce qu'il y a sur l'assiette? Il y a des pistaches grillées.
7. Qu'est-ce que le petit singe pense des pistaches? Il pense que les pistaches grillées sont un cadeau pour lui.
We then did a review of the verbs in passé composé that take être:
We had our intérro:
- Mme Roney didn’t say hello to the little monkey. Mme Roney n’a pas dit bonjour au petit singe.
- She didn’t see him. Elle ne l’a pas vu.
- She put the grilled pistachios on the windowsill. (pc) Elle a mis les pistaches grillées sur le rebord de la fenêtre.
- She put them there. (pc) Elle les y a mis.
- I’ll take a coffee, s.v.p. Je prendrai un café.
- He sees Mme Roney through the window. Il voit Mme Roney par la fenêtre.
We then took up the homework:
- au bord de la forêt at the edge of the forest
2. j'ai capté I captured / I picked up
3. un arôme incroyable- an amazing aroma
4. venant de la petite maison coming from the little house
5. tout près very close
6. le rebord de la fenêtre the windowsill
7. Je suis presque tombé par terre I nearly fell to the ground.
8. J'ai respiré I breathed (in)
9. Quel cadeau fabuleux What a fabulous gift
Part 2:
Répondez aux questions:
1. Pourquoi est-ce que le petit singe est allé au village un beau jour? Il voulait un petit peu de variété de son régime.
2. Qu'est-ce qu'il a trouvé? Il a trouvé une petite maison au bord de la forêt.
3. Qu'est-ce qu'il a capté? Il a capté un arôme incroyable venant de la petite maison.
4. Qu'est-ce que la femme a mis, et où? La femme a mis une assiette de pistaches grillées sur le rebord de la fenêtre.
5. Qu'est-ce que le petit singe a fait quand il a respiré l'arôme fantastique? Il est presque tombé par terre.
6. Qu'est-ce qu'il y a sur l'assiette? Il y a des pistaches grillées.
7. Qu'est-ce que le petit singe pense des pistaches? Il pense que les pistaches grillées sont un cadeau pour lui.
We then did a review of the verbs in passé composé that take être:
We went over the diva-like, pedigreed dog attitude of être: the verb has a lot of rules that applies only to it, and they must be obeyed! The rule we went over today was "Whatever comes before être must agree in number and gender with whatever comes after être". What comes before être would be the subject of the verb, and what comes after would either be an adjective or a past participle. Eg:
Il est venu - He came
Elle est venue - She came
Nous sommes venus - We came
Ils sont venus - They came (m)
Elles sont venues (f) - They came (f)
Finally, we read and acted through the next paragraph of Le Petit Singe.
Homework:
Traduisez en français:
1. La dame est sortie de la maison.
2. Son filet à provisions.
3. Elle va au marché.
4. le petit singe patient et ingénieux.
Répondez aux questions:
1. Qu'est-ce que le petit singe a vu?
2. Où est-ce que Mme Roney est allée?
3. Qu'est-ce qu'elle a apporté (bring) avec elle?
4. Qu'est-ce que le petit singe se pense? (try and figure out what I'm asking!)
5. Qu'est-ce que les voisins de Mme Roney lui ont dit?
6. Qu'est-ce que le petit singe lui a dit?
Intérro: aller, monter, rester, tomber, descendre in imparfait, passé composé, and futur, le petit singe, au village, les pistaches grillées, l'arbre, sur le rebord de la fenêtre,. Eg:
1. The little monkey went to the village. Le petit singe est allé au village.
2. Mme Roney went to the village. Mme Roney est allée au village.
3. The little monkey was staying on the windowsill. Le petit singe restait sur le rebord de la fenêtre.
4. The little monkey will climb the tree. Le petit singe montera l'arbre.
5. He climbed it. Il l'a monté. Etc.
Additional imparfait / passé composé practice:
Traduisez en français:
1. He didn't go to the village.
2. He wasn't going to the windowsill.
3. She was putting the grilled pistachios on the windowsill.
4. She didn't put them there.
5. She returned to her house.
6. She wasn't returning there.
Text me a pic of your answers and I'll send you corrections, if you need them. ♥
Il est venu - He came
Elle est venue - She came
Nous sommes venus - We came
Ils sont venus - They came (m)
Elles sont venues (f) - They came (f)
Finally, we read and acted through the next paragraph of Le Petit Singe.
Homework:
Traduisez en français:
1. La dame est sortie de la maison.
2. Son filet à provisions.
3. Elle va au marché.
4. le petit singe patient et ingénieux.
Répondez aux questions:
1. Qu'est-ce que le petit singe a vu?
2. Où est-ce que Mme Roney est allée?
3. Qu'est-ce qu'elle a apporté (bring) avec elle?
4. Qu'est-ce que le petit singe se pense? (try and figure out what I'm asking!)
5. Qu'est-ce que les voisins de Mme Roney lui ont dit?
6. Qu'est-ce que le petit singe lui a dit?
Intérro: aller, monter, rester, tomber, descendre in imparfait, passé composé, and futur, le petit singe, au village, les pistaches grillées, l'arbre, sur le rebord de la fenêtre,. Eg:
1. The little monkey went to the village. Le petit singe est allé au village.
2. Mme Roney went to the village. Mme Roney est allée au village.
3. The little monkey was staying on the windowsill. Le petit singe restait sur le rebord de la fenêtre.
4. The little monkey will climb the tree. Le petit singe montera l'arbre.
5. He climbed it. Il l'a monté. Etc.
Additional imparfait / passé composé practice:
Traduisez en français:
1. He didn't go to the village.
2. He wasn't going to the windowsill.
3. She was putting the grilled pistachios on the windowsill.
4. She didn't put them there.
5. She returned to her house.
6. She wasn't returning there.
Text me a pic of your answers and I'll send you corrections, if you need them. ♥
le 30 mai: We had our intérro:
We then went over the irregular verbs which take avoir in the passé composé, using a sheet of information which I gave you. We wrote down the meanings of the past participles:
- Did the little monkey eat some bananas? Est-ce que le petit singe a mangé des bananes?
- No, he didn’t eat any. Non, il n’en a pas mangé.
- He will eat ten of them. Il en mangera dix (10)
- He will visit the village to search for some fruit. Il visitera le village pour chercher des fruits.
- He will visit there to search for some. Il y visitera pour en chercher.
- He didn’t used to live there. Il n’y habitait pas.
We then went over the irregular verbs which take avoir in the passé composé, using a sheet of information which I gave you. We wrote down the meanings of the past participles:
We went over the verbs that have a different meaning in passé composé than we might think, due to the nature of that tense (see above). We then played verb slap-up.
We played a game whereby we found the answers on the board to the questions I was asking, then the block ended.
Homework: Please read the paragraph on page 5 and the first paragraph of page 6 of Le Petit Singe et les Pistaches. If you are having trouble with some of the vocabulary, there's a dictionary at the back of the book. Answer the following questions:
Part 1
Traduisez en français:
1. au bord de la forêt
2. j'ai capté
3. un arôme incroyable
4. venant de la petite maison
5. tout près
6. le rebord de la fenêtre
7. Je suis presque tombé par terre
8. J'ai respiré
9. Quel cadeau fabuleux
10. Quelle femme généreuse
Part 2:
Répondez aux questions:
1. Pourquoi est-ce que le petit singe est allé au village un beau jour?
2. Qu'est-ce qu'il a trouvé?
3. Qu'est-ce qu'il a capté?
4. Qu'est-ce que la femme a mis, et où?
5. Qu'est-ce que le petit singe a fait quand il a respiré l'odeur fantastique?
6. Qu'est-ce qu'il y a sur l'assiette?
7. Qu'est-ce que le petit singe pensait des pistaches?
Intérro: dire, voir, prendre, mettre, boire in present, imparfait, passé composé, and futur, all of our object pronouns, negatives, une femme par la fenêtre, des pistaches grillées, sur le rebord de la fenêtre, le petit singe, un café. Eg:
I said hello to him. je lui ai dit bonjour.
The little monkey will take the grilled pistachios. Le petit singe prendra les pistaches grillées.
He won't take them. Il ne les prendra pas.
He saw her through the window. Il l'a vu par la fenétre.
He will see her there. Il l'y verra. ♥
We played a game whereby we found the answers on the board to the questions I was asking, then the block ended.
Homework: Please read the paragraph on page 5 and the first paragraph of page 6 of Le Petit Singe et les Pistaches. If you are having trouble with some of the vocabulary, there's a dictionary at the back of the book. Answer the following questions:
Part 1
Traduisez en français:
1. au bord de la forêt
2. j'ai capté
3. un arôme incroyable
4. venant de la petite maison
5. tout près
6. le rebord de la fenêtre
7. Je suis presque tombé par terre
8. J'ai respiré
9. Quel cadeau fabuleux
10. Quelle femme généreuse
Part 2:
Répondez aux questions:
1. Pourquoi est-ce que le petit singe est allé au village un beau jour?
2. Qu'est-ce qu'il a trouvé?
3. Qu'est-ce qu'il a capté?
4. Qu'est-ce que la femme a mis, et où?
5. Qu'est-ce que le petit singe a fait quand il a respiré l'odeur fantastique?
6. Qu'est-ce qu'il y a sur l'assiette?
7. Qu'est-ce que le petit singe pensait des pistaches?
Intérro: dire, voir, prendre, mettre, boire in present, imparfait, passé composé, and futur, all of our object pronouns, negatives, une femme par la fenêtre, des pistaches grillées, sur le rebord de la fenêtre, le petit singe, un café. Eg:
I said hello to him. je lui ai dit bonjour.
The little monkey will take the grilled pistachios. Le petit singe prendra les pistaches grillées.
He won't take them. Il ne les prendra pas.
He saw her through the window. Il l'a vu par la fenétre.
He will see her there. Il l'y verra. ♥
le 27 mai: We started in with a review of object pronouns (direct, indirect, and stress):
We then did a passé composé review, and did regular er, ir, and re verbs which take avoir. If you're having trouble with this, take a look here: www.frenchtoday.com/blog/french-verb-conjugation/passe-compose/. In fact, take a look at this site even if you're not having trouble; it does a good job of explaining terms.
We then went over the first paragraph of our story, "Le Petit Singe et les Pistaches".
Homework: no homework
Intérro: all of the object pronouns that we did today (not the stress pronouns); be ready to use more than one in a sentence, and to be able to use them in the negative. Vocab: le petit singe, dans la forêt, au village, habiter, Haïti, les fruits, un petit peu de variété, manger visiter, vouloir. Be ready to use all verbs in present, imparfait, futur, and passé composé (spoiler: I won't be putting vouloir or habiter into the passé composé). Eg:
1. Did the little monkey used to live in the village? Est-ce que le petit singe habitait au village?
2. No, he didn't used to live there. Non, il n'y habitait pas.
3. The little monkey ate some bananas. Le petit singe a mangé des bananes.
4. He didn't eat any. Il n'en a pas mangé.
5. He ate ten of them. Il en a mangé 10.
6. He will visit the village to search for fruit. Il visitera le village pour chercher des fruits. Etc. ♥
We then went over the first paragraph of our story, "Le Petit Singe et les Pistaches".
Homework: no homework
Intérro: all of the object pronouns that we did today (not the stress pronouns); be ready to use more than one in a sentence, and to be able to use them in the negative. Vocab: le petit singe, dans la forêt, au village, habiter, Haïti, les fruits, un petit peu de variété, manger visiter, vouloir. Be ready to use all verbs in present, imparfait, futur, and passé composé (spoiler: I won't be putting vouloir or habiter into the passé composé). Eg:
1. Did the little monkey used to live in the village? Est-ce que le petit singe habitait au village?
2. No, he didn't used to live there. Non, il n'y habitait pas.
3. The little monkey ate some bananas. Le petit singe a mangé des bananes.
4. He didn't eat any. Il n'en a pas mangé.
5. He ate ten of them. Il en a mangé 10.
6. He will visit the village to search for fruit. Il visitera le village pour chercher des fruits. Etc. ♥
le 26 mai: We had our test today, then had an early dismissal for parent-teacher interviews. ♥
le 25 mai: We had our intérro:
We took up the homework by having you partner up and rephrase your sentences into questions to foster discussion. After that I taught you about the relative pronoun dont:
- The magical characters will come from the calabash. Les personnages magiques viendront de la calabasse.
- They will be there. Ils y seront.
- The spider, who will see the nightingale, will go to the village. L’araignée, qui verra le rosignol, ira au village.
- I will have them there. Je les y aurai.
- Zimm, whom the griot will see there, will be late (en retard). Zimm, que le griot y verra, sera en retard.
We took up the homework by having you partner up and rephrase your sentences into questions to foster discussion. After that I taught you about the relative pronoun dont:
We then talked about your test tomorrow, and came up with the following content and format:
-fill in the blank and combination sentences with relative pronouns qui, que, and dont (using parler de, penser de, and être fou de for the dont sentences);
-request for three things that a griot does;
-request for what some of the animals do in the poem "Le Griot".
Interspersed in your questions will be the expectation of the use of object pronouns, and the present, imparfait, and future tenses. As for future tenses, concentrate on avoir, être, voir, venir, aller and the verbs you need to know for the animal activities from the poem.
If you want some extra help and some "sample questions" (hehe), come to French club after school today. No homework other than to study; no intérro.
Update: we had a great "french club" today, and went over the following sample questions:
Traduisez en français :
-fill in the blank and combination sentences with relative pronouns qui, que, and dont (using parler de, penser de, and être fou de for the dont sentences);
-request for three things that a griot does;
-request for what some of the animals do in the poem "Le Griot".
Interspersed in your questions will be the expectation of the use of object pronouns, and the present, imparfait, and future tenses. As for future tenses, concentrate on avoir, être, voir, venir, aller and the verbs you need to know for the animal activities from the poem.
If you want some extra help and some "sample questions" (hehe), come to French club after school today. No homework other than to study; no intérro.
Update: we had a great "french club" today, and went over the following sample questions:
- Que fait un griot? Donnez-moi trois choses.
- Dans le poème « Le Griot », que fait…
- l’araignée? L’araignée embrasse son ami le rossignol sur la joue.
- La poule et la gazelle? La poule et la gazelle complote pour gruger le crocodile.
- la famille du rat? La famille du rat grignote les ignames de maitre goupil.
- les Dieux et les génies? Ils quittent les célestes demures.
- les mauvais ésprits? Ils glacent les cœurs.
Traduisez en français :
- The griot will invoke them. Le griot les invoquera.
- He will come there. Il y viendra.
- She won’t go to the village. Elle n’ira pas au village.
- The magical characters won’t be in the calabash. Les personnages magiques ne seront pas dans la calabasse.
- The spider, who won’t go to the village, isn’t invoking the gods. L’araignée, qui n’ira pas au village, n’invoque pas les dieux.
- Zimm est malade. Il souffre.
- J’ai peur des chiens. Les chiens sont méchants. Les chiens, dont j’ai peur, sont méchants. ♥
le 24 mai: Welcome back from May Long! Today we finished reading the poem "Le Griot", and answered the following questions from a sheet I handed out:
We then did a quick review of the future tense, including regular er, ir, and re verbs as well as the stem-changers acheter and préférer, then I gave you a list of irregular verbs in the future:
être - ser
avoir - aur
voir - verr
faire - fer
savour - saur
venir - viendr
vouloir - voudr
pouvoir - pourr
devoir - devr
aller - ir
Homework: Look at the activities of the griot and the magical characters, and write a maximum of eight sentences in the future tense with object and relative pronouns. Add some negatives and questions. Eg:
-The frail griot, who will go to the village, will pull magical characters from the calabash. Le griot frêle, qui ira au village, tirera les personnages magiques de la calabasse.
-Will he tell tales? Yes, he will tell them. Est-ce qu'il racontera les contes? Oui, il les racontera.
And don't forget your test on Thursday! We'll go over what it will look like tomorrow.
Intérro: être, avoir, voir, venir, and aller in the future tense, with the object pronouns le, la, les, and y, and the relative pronouns qui and que, plus au village, de la calebasse (la calebasse, une calebasse), les personnages magiques, l'araignée, le rosignol. ♥
- Les mauvais esprits glacent les cœurs.
- Le bestiaire s’avance.
- Le lièvre malin cabriole.
- L’araignée embrasse son ami le rossignol sur la joue.
- La poule complote pour gruger le crocodile.
- La gazelle complote pour gruger le crocodile.
- La famille du rat grignote les ignames de maître goupil.
- Il accroupi sous l’arbre de vie.
- Il close les yeux.
- Il soupire.
- Il fronce les sourcils.
- Il invoque les dieux.
- Il se métamorphose.
- Il semble grandir.
- Il se dresse.
- Il tient une calebasse
- Il emprisonne l’espace.
- Il tire du récipient magique les personnages du conte.
- Il les présent au public
- Il tisse l’histoire.
- Il retourne s’asseoir.
- Il dévisage tous les marmots.
- Il donne la conclusion.
We then did a quick review of the future tense, including regular er, ir, and re verbs as well as the stem-changers acheter and préférer, then I gave you a list of irregular verbs in the future:
être - ser
avoir - aur
voir - verr
faire - fer
savour - saur
venir - viendr
vouloir - voudr
pouvoir - pourr
devoir - devr
aller - ir
Homework: Look at the activities of the griot and the magical characters, and write a maximum of eight sentences in the future tense with object and relative pronouns. Add some negatives and questions. Eg:
-The frail griot, who will go to the village, will pull magical characters from the calabash. Le griot frêle, qui ira au village, tirera les personnages magiques de la calabasse.
-Will he tell tales? Yes, he will tell them. Est-ce qu'il racontera les contes? Oui, il les racontera.
And don't forget your test on Thursday! We'll go over what it will look like tomorrow.
Intérro: être, avoir, voir, venir, and aller in the future tense, with the object pronouns le, la, les, and y, and the relative pronouns qui and que, plus au village, de la calebasse (la calebasse, une calebasse), les personnages magiques, l'araignée, le rosignol. ♥
le 18 mai: We had our intérro:
We then took up the homework:
1. African tales make up an oral literature. Les contes africains constituent une littérature orale.
2. They used to make up an oral literature. Ils constituaient une littérature orale.
3. They will make up an oral literature. Ils constitueront une littérature orale.
4. No one knows the origin of African tales. Nul ne connaît l’origine des contes africains.
5. The tales are, in general, the reflection of society and not the author. Les contes sont, en général, le reflet de la société et n’ont pas l’auteur.
6. The tales belong to the society from which they come. Les contes appartiennent à la société dont ils sont issus.
7. They transmit the values of the society from which they're told. Ils transmettent les valeurs de la société dans laquelle ils sont contés.
8. They will transmit the values of the society from which they're told. Ils transmettront les valeurs de la société dans laquelle ils sont contés.
We then translated the paragraph on the last page of our "griot" booklet:
Indispensible character from Africa, a living memory of marriages, births, and everything that the administration can gather in from that time on, the griot travels up and down the pathways to give news, spread wisdom, and entertain the populations. A Benin friend assured me that in past times, a griot who was wrong could be put to death. A griot who disappeared, it's like a library that closes!
We then began the poem "Le Griot". We have translated up to "Entre ses mains noueuses, le griot tient une calebasse". We played Kahoot with M. Papillon's class, which was fun.
Remember that I won't be here tomorrow, so I'll make sure there's plenty for you to do with the TTOC.
Homework: Répondez aux questions:
1. Où accroupit le griot au commencement du poème?
2. Qu'est-ce qu'il fait avec les yeux?
3. Qu'est-ce qu'il fait avec les sourcils?
4. Est-ce qu'il soupire?
5. Qu'est-ce qu'il fait avec les dieux?
6. Est-ce qu'il se métamorphose?
7. Qu'est-ce que les enfants font?
8. Qu'est-ce qu'il se passe (what happens) avec l'homme frêle?
9. Qu'est-ce qu'il se passe avec les deux femmes?
10. Qu'est-ce que l'homme tient entre ses mains noueuses?
11. Décrivez la voix du griot.
Intérro: accroupi sous l'arbre de vie, l'homme a clos les yeux, il soupire, il fronce les sourcils, invoquant les dieux. Be prepared to put the verbs accroupir (regular), soupirer (regular), froncer (regular), and invoquer (regular) into present, imparfait, and future. Eg:
1. He was sighing. Il soupissait.
2. He will furrow his brows. Il froncera les sourcils.
3. He invokes the gods. Il invoque les dieux.
4. Invoking the gods... invoquant les dieux...
5. The man was crouching under the tree of life. L'homme accropit sous l'arbre de vie.
6. Crouching under the tree of life... accroupi sous l'arbre de vie... etc. ♥
- African tales will constitute an oral literature. Les contes africains constitueront une littérature orale.
- They are the reflection of a society. Ils sont le reflet de la (d’une) société.
- They used to constitute an oral literature. Ils constituaient une littérature orale.
- The ethnic origin. l’ethnie d’origine.
- They constitute an oral literature. Ils constituent une littérature orale.
We then took up the homework:
1. African tales make up an oral literature. Les contes africains constituent une littérature orale.
2. They used to make up an oral literature. Ils constituaient une littérature orale.
3. They will make up an oral literature. Ils constitueront une littérature orale.
4. No one knows the origin of African tales. Nul ne connaît l’origine des contes africains.
5. The tales are, in general, the reflection of society and not the author. Les contes sont, en général, le reflet de la société et n’ont pas l’auteur.
6. The tales belong to the society from which they come. Les contes appartiennent à la société dont ils sont issus.
7. They transmit the values of the society from which they're told. Ils transmettent les valeurs de la société dans laquelle ils sont contés.
8. They will transmit the values of the society from which they're told. Ils transmettront les valeurs de la société dans laquelle ils sont contés.
We then translated the paragraph on the last page of our "griot" booklet:
Indispensible character from Africa, a living memory of marriages, births, and everything that the administration can gather in from that time on, the griot travels up and down the pathways to give news, spread wisdom, and entertain the populations. A Benin friend assured me that in past times, a griot who was wrong could be put to death. A griot who disappeared, it's like a library that closes!
We then began the poem "Le Griot". We have translated up to "Entre ses mains noueuses, le griot tient une calebasse". We played Kahoot with M. Papillon's class, which was fun.
Remember that I won't be here tomorrow, so I'll make sure there's plenty for you to do with the TTOC.
Homework: Répondez aux questions:
1. Où accroupit le griot au commencement du poème?
2. Qu'est-ce qu'il fait avec les yeux?
3. Qu'est-ce qu'il fait avec les sourcils?
4. Est-ce qu'il soupire?
5. Qu'est-ce qu'il fait avec les dieux?
6. Est-ce qu'il se métamorphose?
7. Qu'est-ce que les enfants font?
8. Qu'est-ce qu'il se passe (what happens) avec l'homme frêle?
9. Qu'est-ce qu'il se passe avec les deux femmes?
10. Qu'est-ce que l'homme tient entre ses mains noueuses?
11. Décrivez la voix du griot.
Intérro: accroupi sous l'arbre de vie, l'homme a clos les yeux, il soupire, il fronce les sourcils, invoquant les dieux. Be prepared to put the verbs accroupir (regular), soupirer (regular), froncer (regular), and invoquer (regular) into present, imparfait, and future. Eg:
1. He was sighing. Il soupissait.
2. He will furrow his brows. Il froncera les sourcils.
3. He invokes the gods. Il invoque les dieux.
4. Invoking the gods... invoquant les dieux...
5. The man was crouching under the tree of life. L'homme accropit sous l'arbre de vie.
6. Crouching under the tree of life... accroupi sous l'arbre de vie... etc. ♥
le 17 mai: First we practiced our numbers:
Then we continued on with our "Vrais Récits" unit by going over a couple of griot paragraphs, then receiving a vocab sheet which we'll use throughout the unit. I then started the future tense (le futur), and gave you a booklet explaining how to form the tense, including regular and some stem-changing verbs.
Homework: Translate the following into French:
1. African tales make up an oral literature.
2. They used to make up an oral literature.
3. They will make up an oral literature.
4. No one knows the origin of African tales.
5. The tales are, in general, the reflection of society and not the author.
6. The tales belong to the society from which they come.
7. They transmit the values of the society from which they're told.
8. They will transmit the values of the society from which they're told.
Intérro: les contes africains, constituer (in present, imparfait, and futur), une littérature orale, le reflet de la société, l'ethnie d'origine. Eg:
1. African tales are the reflection of society. Les contes africains sont le reflet de la société.
2. Ethnic origin. l'ethnie d'origine
3. African tales used to make up an oral literature. Les contes africains constituaient un littérature orale. etc. ♥
Homework: Translate the following into French:
1. African tales make up an oral literature.
2. They used to make up an oral literature.
3. They will make up an oral literature.
4. No one knows the origin of African tales.
5. The tales are, in general, the reflection of society and not the author.
6. The tales belong to the society from which they come.
7. They transmit the values of the society from which they're told.
8. They will transmit the values of the society from which they're told.
Intérro: les contes africains, constituer (in present, imparfait, and futur), une littérature orale, le reflet de la société, l'ethnie d'origine. Eg:
1. African tales are the reflection of society. Les contes africains sont le reflet de la société.
2. Ethnic origin. l'ethnie d'origine
3. African tales used to make up an oral literature. Les contes africains constituaient un littérature orale. etc. ♥
le 16 mai: We started off by watching a couple of videos about the Witness Blanket display, then went to the PAC to view its replica. We talked a bit about it when we got back.
We then got in circle to discuss some important concepts about our new unit, "Les Vrais Récits" such as the nature of truth, the nature of myth, and the role that truth plays in religious beliefs. We did this so that we could understand whether it's important to look for "truth" in the sacred stories of cultures. I then went over what will be on our unit, and we watched a video about a griot and watched a PowerPoint of when a griot came to visit Mme GZ's Grade 11 classes.
Time ran out at this point; no homework, no intérro.♥
We then got in circle to discuss some important concepts about our new unit, "Les Vrais Récits" such as the nature of truth, the nature of myth, and the role that truth plays in religious beliefs. We did this so that we could understand whether it's important to look for "truth" in the sacred stories of cultures. I then went over what will be on our unit, and we watched a video about a griot and watched a PowerPoint of when a griot came to visit Mme GZ's Grade 11 classes.
Time ran out at this point; no homework, no intérro.♥
le 13 mai: Test and project day.
le 12 mai: We had our intérro:
We talked a bit about Moose Hide Day, and watched a short video. We then talked a bit about the practice test, then wrote it, then took it up:
Partie A :
Partie B :
Partie C :
des pelures de banane
des bouchons de vin
des docettes
un contenant en polystyrène
Partie D :
Homework: study for your test tomorrow, and practice for your Pensez Vert presentation.
Intérro: Tu blagues? There's no intérro the night before a test! ♥
- I wanted to recycle it there. Je voulais l’y recycler.
- You (s) aren’t throwing the coffee grounds into the recycling bin. Tu ne jettes pas les grains de café dans la boîte de recyclage.
- He had to put the orange peels there. Il devait y mettre les épluchures d’orange.
- She should reuse the glass jar. Elle doit réutiliser le bocal en verre.
- We were throwing the tea bags and the banana peels in the garbage. Nous jetions les sachets de thé et les pelures de banane dans la poubelle.
We talked a bit about Moose Hide Day, and watched a short video. We then talked a bit about the practice test, then wrote it, then took it up:
Partie A :
- Je mets le pichet en plastique de lait, qui est recyclable, dans la boîte de recyclage.
- Il veut recycler les sachets de thé; ils appartiennent dans la poubelle.
- Je ne devais pas jeter le rasoir en plastique dans la poubelle; je peux le réutiliser.
- La paille en plastique? Ça va dans la poubelle.
- J’évite les produits suremballés à Safeway; j’achète en vrac.
- Elle ne voulait pas jeter les sachets de thé, qui ne sont pas recyclables ou compostables, dans la poubelle avec l’emballage en plastique qui n’est pas propre.
Partie B :
- Zimmerman, qui est avocat, est beau.
- Je ne veux pas boire le café qui est froid.
- La boisson qui me plaît est le café.
- Zimm n’aime pas de camions qui fait beaucoup de bruit le matin.
- Je voudrais manger mon petit déj, qui est délicieux, mais Zimm, qui me fâché, l’a volé.
Partie C :
des pelures de banane
des bouchons de vin
des docettes
un contenant en polystyrène
Partie D :
- Les pelures de banane appartiennent dans le tas de compost.
- Les bouchons de vin appartiennent dans la poubelle.
- Les docettes appartiennent dans la poubelle.
- Le contenant en polystyrène appartient dans la boîte de recyclage (si c’est propre).
Homework: study for your test tomorrow, and practice for your Pensez Vert presentation.
Intérro: Tu blagues? There's no intérro the night before a test! ♥
le 11 mai: We had our intérro:
We planted some nasturtium seeds as part of our éco unit, and that was lot of fun.
We took up the homework by getting into a large group and discussing our answers then coming up with three impressive sentences:
-Je jetais le bouchon de vin qui n’était pas recyclable dans la poubelle parce qu’il y appartient. / appartenait
-Elle ne voulait pas jeter les sachets de thé, qui ne sont pas recyclables ou compostables, dans la poubelle avec l’emballage en plastique qui n’était pas propre.
-Nous ne voulions pas jeter les pelures de banane qui sont compostables dans la poubelle.
Homework: study for your practice test tomorrow.
Intérro: mettre, jeter, devoir, pouvoir, vouloir, recycler, réutiliser in present and imparfait, le bocal en verre, les pelures de banane, des épluchures d'orange, des sachets de thé, les grains de café, also the three locations where we can put stuff (you know 'em by now!) and the object pronouns le, la, les, and y. ♥
- I used to put the apple core, which is not recyclable, in the garbage can. Je mettais le trognon de pomme, qui n’est pas recyclable, dans la poubelle.
- We shouldn’t throw the plastic razor, which is disposable, in the compost pile. Nous ne devons pas jeter le rasoir en plastique, qui est jetable, dans le tas de compost.
- He wanted to put the plastic jug, which is not in the garbage, in the recycling bin. Il voulait mettre le pichet en plastique, qui n’est pas dans la poubelle, dans la boîte de recyclage.
- Does the cardboard box, which is in the compost pile, belong in the garbage? Est-ce que la boîte en carton, qui est dans le tas de compost, appartient dans la poubelle? / La boîte en carton, qui est dans le tas de compost, ça va dans la poubelle?
- You (pl) can put the plastic jug in the compost pile, if it isn’t recyclable. Vous pouvez mettre le pichet en plastique dans le tas de compost, s’il n’est pas recyclable.
We planted some nasturtium seeds as part of our éco unit, and that was lot of fun.
We took up the homework by getting into a large group and discussing our answers then coming up with three impressive sentences:
-Je jetais le bouchon de vin qui n’était pas recyclable dans la poubelle parce qu’il y appartient. / appartenait
-Elle ne voulait pas jeter les sachets de thé, qui ne sont pas recyclables ou compostables, dans la poubelle avec l’emballage en plastique qui n’était pas propre.
-Nous ne voulions pas jeter les pelures de banane qui sont compostables dans la poubelle.
Homework: study for your practice test tomorrow.
Intérro: mettre, jeter, devoir, pouvoir, vouloir, recycler, réutiliser in present and imparfait, le bocal en verre, les pelures de banane, des épluchures d'orange, des sachets de thé, les grains de café, also the three locations where we can put stuff (you know 'em by now!) and the object pronouns le, la, les, and y. ♥
le 10 mai: We had our intérro:
We went over your "Rita" homework, and decided that for our test on Friday, I'll ask you to tell me three things that Rita does to be green. You can choose the three.
I then began our work on relative pronouns. We went over some terminology:
-a relative pronoun, which begins a relative clause, stands in place of the antecedent
-whatever isn't part of the relative clause is the main clause, which can stand alone. The relative clause, which is a subordinate clause, can't stand alone.
Eg: "Zimmerman, who is handsome. is a lawyer." Zimmerman is the antecedent, and "who" is the relative pronoun, which relates back to the antecedent. "who is handsome" is the relative clause, and "who" is the subject of the relative clause, because it is doing the action of the verb in that clause.
We did an example that uses our vocabulary:
"Je mets le pichet en plastique, qui est recyclable, dans la poubelle", "qui" is the relative pronoun, and it stands in place of "le pichet en plastique". "qui" is doing the action of being recyclable, so it's the subject of the relative clause.
Homework: Write 5 sentences which have relative pronouns and clauses using our vocabulary. See the above example if you're not sure what to do.
Intérro: devoir, pouvoir, vouloir in present and imparfait, mettre, jeter, appartenir in the infinitive, dans la poubelle, dans le tas de compost, dans la boîte de recyclage, le pichet en plastique, la boîte en carton, le rasoir en plastique, le trognon de pomme, jetable, recyclable. Eg:
1. I wanted to put the cardboard box, which is recyclable, in the garbage. Je voulais mettre la boîte en carton, qui est recyclable, dans la poubelle.
2. She can't throw the plastic rasor, which is disposible, in the compost pile. Elle ne peut pas jeter le rasoir en plastique, qui est jetable, dans le tas de compost.
3. The apple core, which is not recyclable, doesn't belong in the recycling bin. Le trognon de pomme, qui n'est pas recyclable, n'appartient pas dans la boîte de recyclage.
4. We are able to put the plastic jug in the compost pile. Nous pouvons mettre le pichet en plastique dans le tas de compost. etc. ♥
- To use straws; utiliser les pailles
- To use a plastic jug for a birdfeeder; utiliser un pichet en plastique pour une mangeoire pour les oiseaux.
- To reuse things like a glass jar or a cardboard box; réutiliser les choses comme un bocal en verre ou une boîte en carton.
- To turn off the lights when one leaves a room; éteindre les lumières quand on sort d’une pièce.
- To recover an old sofa instead of throwing it out. Recouvre un vieux sofa au lieu de le jeter.
We went over your "Rita" homework, and decided that for our test on Friday, I'll ask you to tell me three things that Rita does to be green. You can choose the three.
I then began our work on relative pronouns. We went over some terminology:
-a relative pronoun, which begins a relative clause, stands in place of the antecedent
-whatever isn't part of the relative clause is the main clause, which can stand alone. The relative clause, which is a subordinate clause, can't stand alone.
Eg: "Zimmerman, who is handsome. is a lawyer." Zimmerman is the antecedent, and "who" is the relative pronoun, which relates back to the antecedent. "who is handsome" is the relative clause, and "who" is the subject of the relative clause, because it is doing the action of the verb in that clause.
We did an example that uses our vocabulary:
"Je mets le pichet en plastique, qui est recyclable, dans la poubelle", "qui" is the relative pronoun, and it stands in place of "le pichet en plastique". "qui" is doing the action of being recyclable, so it's the subject of the relative clause.
Homework: Write 5 sentences which have relative pronouns and clauses using our vocabulary. See the above example if you're not sure what to do.
Intérro: devoir, pouvoir, vouloir in present and imparfait, mettre, jeter, appartenir in the infinitive, dans la poubelle, dans le tas de compost, dans la boîte de recyclage, le pichet en plastique, la boîte en carton, le rasoir en plastique, le trognon de pomme, jetable, recyclable. Eg:
1. I wanted to put the cardboard box, which is recyclable, in the garbage. Je voulais mettre la boîte en carton, qui est recyclable, dans la poubelle.
2. She can't throw the plastic rasor, which is disposible, in the compost pile. Elle ne peut pas jeter le rasoir en plastique, qui est jetable, dans le tas de compost.
3. The apple core, which is not recyclable, doesn't belong in the recycling bin. Le trognon de pomme, qui n'est pas recyclable, n'appartient pas dans la boîte de recyclage.
4. We are able to put the plastic jug in the compost pile. Nous pouvons mettre le pichet en plastique dans le tas de compost. etc. ♥
le 9 mai: We had our intérro:
We then cut up some Pensez Vert sentences and literally pasted them on to a chart entitled "Bon Pour L'environnement" and "Mauvais pour L'environnement":
- He didn’t used to throw overwrapped electronic products in the compost pile. Il ne jetait pas les (de) produits électroniques suremballés dans le tas de compost.
- We avoid medications and cheese strings. Nous évitons les médicaments et les bâtons de fromage.
- They (f) were buying overwrapped fruits and vegetables. Elles achetaient les fruits et les légumes suremballées.
- I don’t throw mushrooms in the garbage. Je ne jette pas les champignons dans la poubelle.
- You (pl) used to avoid overwrapped things. Vous évitiez des choses suremballées.
We then cut up some Pensez Vert sentences and literally pasted them on to a chart entitled "Bon Pour L'environnement" and "Mauvais pour L'environnement":

cest_bon_ou_mauvais_pour_lenvironnement.docx | |
File Size: | 263 kb |
File Type: | docx |
We're going to work with these sentences this week, so please expect them to make an appearance on your quiz on Friday. Speaking of the quiz, I'll have detailed information about your quiz and project for your tomorrow.
We then took a look at Rita Ramassetout in our booklet, and read over the first paragraph carefully.
Homework: You can finish up your cutting and pasting when you come into class tomorrow morning; I'd love to see it done by 9:00 (remember, technically the class starts at 8:45, so I hope you don't mind spending that 15 minutes finishing up today's activity). Please re-read the Rita article and answer the questions on the worksheet as best you can.
Intérro: Let's dig into some of the sentences from today: Éteindre les lumières quand on sort d’une pièce, réutiliser des choses comme un bocal en verre ou une boîte en carton, utiliser un pichet en plastique pour une mangeoire pour les oiseaux, recouvre un vieux sofa au lieu de le jeter, utiliser les pailles. ♥
We then took a look at Rita Ramassetout in our booklet, and read over the first paragraph carefully.
Homework: You can finish up your cutting and pasting when you come into class tomorrow morning; I'd love to see it done by 9:00 (remember, technically the class starts at 8:45, so I hope you don't mind spending that 15 minutes finishing up today's activity). Please re-read the Rita article and answer the questions on the worksheet as best you can.
Intérro: Let's dig into some of the sentences from today: Éteindre les lumières quand on sort d’une pièce, réutiliser des choses comme un bocal en verre ou une boîte en carton, utiliser un pichet en plastique pour une mangeoire pour les oiseaux, recouvre un vieux sofa au lieu de le jeter, utiliser les pailles. ♥
le 6 mai: We had our intérro:
We then took up the homework:
Les choses suremballées sont :
-il n’y a pas beaucoup d’emballage, qui est bon pour l’environnment
-on peut éviter les produits suremballés;
-c’est un bon marché (les choses/les produits en vrac sont un bon marché)
-c’est convenant, parce que les produits sont tous ensemble
I was really happy with your ideas for overwrapped items and our advantages to buying in bulk. Please consider that the material we covered today will be on your test on Thursday (or Friday, whichever we prefer). We'll concentrate on the vocabulary that makes it in to the intérros.
Homework: no homework
Intérro: des choses suremballées (take off the "e" from emballées after the é if you're talking about something masculine), des champignons, des produits électroniques, des fruits et légumes, les médicaments, des bâtons de fromage and the verbs éviter, acheter, and jeter in the present and imparfait, and finally le tas de compost and la poubelle. Eg:
I didn't use to buy overwrapped things. Je n'achetais pas de choses suremballées.
We throw overwrapped electronic products in the compost pile. Nous jetons les produits électroniques suremballés dans le tas de compost.
She was avoiding overwrapped mushrooms. Elle évitait les champignons suremballées. ♥
We then took up the homework:
Les choses suremballées sont :
- des bâtons de fromage;
- des champignons (pas en vrac)
- des légumes (pas en vrac) : les poivres, le maïs, des oranges, des pommes, des carottes, des herbes, etc dans un sac en plastique, ou dans un contenant en polystyrène.
- les bouteilles d’eau qui sont emballées en plastique, et les bouteilles d’eau, parce qu’ on ne peut pas les réutiliser; les produits chemiques dans le plastique peuvent infiltrer l’eau.
- des bonbons (pas en vrac)
- les piles
- les produits électroniques
- les médicaments, parce que quelqu’un peut les falsifier
-il n’y a pas beaucoup d’emballage, qui est bon pour l’environnment
-on peut éviter les produits suremballés;
-c’est un bon marché (les choses/les produits en vrac sont un bon marché)
-c’est convenant, parce que les produits sont tous ensemble
I was really happy with your ideas for overwrapped items and our advantages to buying in bulk. Please consider that the material we covered today will be on your test on Thursday (or Friday, whichever we prefer). We'll concentrate on the vocabulary that makes it in to the intérros.
Homework: no homework
Intérro: des choses suremballées (take off the "e" from emballées after the é if you're talking about something masculine), des champignons, des produits électroniques, des fruits et légumes, les médicaments, des bâtons de fromage and the verbs éviter, acheter, and jeter in the present and imparfait, and finally le tas de compost and la poubelle. Eg:
I didn't use to buy overwrapped things. Je n'achetais pas de choses suremballées.
We throw overwrapped electronic products in the compost pile. Nous jetons les produits électroniques suremballés dans le tas de compost.
She was avoiding overwrapped mushrooms. Elle évitait les champignons suremballées. ♥
le 5 mai: Happy Red Dress Day. Today we wear red to honour and respect missing and murdered Indigenous women and girls, and two-spirit people.
Today we went to McDo and talked about how to be éco when you eat there (it's almost impossible) as we munched on breakfast and drank our drinks. Back in the classroom we resumed our review of imparfait (formation today), then did some examples on the board. We went over how to conjugate verbs like manger and commencer in imparfait, then how to conjugate French's one and only irregular verb in l'imparfait: être:
j'étais nous étudions
tu étais vous étiez
il était ils étaient
elle était elles étaient
We did some examples of creating present tense sentences then changing them to imparfait:
a) Je ne veux pas aller au dépôt pour recycler les cannettes. Je ne voulais pas aller au dépôt pour recycler les cannettes.
b) Tu peux mettre la bouteille d’eau dans la boîte de recyclage. Tu pouvais mettre la bouteille d’eau dans la boîte de recyclage.
c) Je ne les y réutilise pas. Je ne les y réutilisais pas.
d) Je dois les jeter dans le tas de compost. Je devais les jeter dans le tas de compost.
e) Il doit jeter les essuie-tous dans la boîte de recyclage. Il devais jeter les essuie-tous dans la boîte de recyclage.
f) Je jette des docettes dans la poubelle. Je jetais des docettes dans la poubelle.
g) Je veux le mettre dans la boîte de recyclage. Je voulais le mettre dans la boîte de recyclage.
We looked at page 160 of our Pensez Vert booklet, and I did bullet #1 under Réduire:
J’utilisais beaucoup de produits jetables, comme des rasoirs en plastiques, des serviettes en papier, des stylos, et des feuilles assouplissantes, mais maintenant j’évite d’acheter des choses jetables, et j’utilise des choses recyclables, comme des bocaux en verre, des cannettes, et des boîtes en carton.
Notice how I tried to answer all the questions in the first bullet in one sentence, and I used both imparfait and present.
Homework: Complete the next two bullets, using imparfait and present tense in your answers. You may have to look up a couple of words. In order to get a head start on this work, we did the following vocab:
suremballé= overwrapped
en vrac = in bulk
mushrooms = les champignons
les fruits et les légumes = fruits and vegetables
Intérro: Let's practice our imparfait. recycler, réutiliser, acheter, éviter, emballer, jeter, mettre in all forms of imparfait, plus les choses recyclables, les choses réutilisable, les produits jetables, le sachet de thé, les grains de café, le tas de compost.
Eg:
I used to reuse tea bags. Je réutilisais des sachets de thé.
He used to buy disposable products. Il achetait des produits jetables.
You (s) were wrapping the recyclable things. Tu emballais les choses recyclables. ♥
Today we went to McDo and talked about how to be éco when you eat there (it's almost impossible) as we munched on breakfast and drank our drinks. Back in the classroom we resumed our review of imparfait (formation today), then did some examples on the board. We went over how to conjugate verbs like manger and commencer in imparfait, then how to conjugate French's one and only irregular verb in l'imparfait: être:
j'étais nous étudions
tu étais vous étiez
il était ils étaient
elle était elles étaient
We did some examples of creating present tense sentences then changing them to imparfait:
a) Je ne veux pas aller au dépôt pour recycler les cannettes. Je ne voulais pas aller au dépôt pour recycler les cannettes.
b) Tu peux mettre la bouteille d’eau dans la boîte de recyclage. Tu pouvais mettre la bouteille d’eau dans la boîte de recyclage.
c) Je ne les y réutilise pas. Je ne les y réutilisais pas.
d) Je dois les jeter dans le tas de compost. Je devais les jeter dans le tas de compost.
e) Il doit jeter les essuie-tous dans la boîte de recyclage. Il devais jeter les essuie-tous dans la boîte de recyclage.
f) Je jette des docettes dans la poubelle. Je jetais des docettes dans la poubelle.
g) Je veux le mettre dans la boîte de recyclage. Je voulais le mettre dans la boîte de recyclage.
We looked at page 160 of our Pensez Vert booklet, and I did bullet #1 under Réduire:
J’utilisais beaucoup de produits jetables, comme des rasoirs en plastiques, des serviettes en papier, des stylos, et des feuilles assouplissantes, mais maintenant j’évite d’acheter des choses jetables, et j’utilise des choses recyclables, comme des bocaux en verre, des cannettes, et des boîtes en carton.
Notice how I tried to answer all the questions in the first bullet in one sentence, and I used both imparfait and present.
Homework: Complete the next two bullets, using imparfait and present tense in your answers. You may have to look up a couple of words. In order to get a head start on this work, we did the following vocab:
suremballé= overwrapped
en vrac = in bulk
mushrooms = les champignons
les fruits et les légumes = fruits and vegetables
Intérro: Let's practice our imparfait. recycler, réutiliser, acheter, éviter, emballer, jeter, mettre in all forms of imparfait, plus les choses recyclables, les choses réutilisable, les produits jetables, le sachet de thé, les grains de café, le tas de compost.
Eg:
I used to reuse tea bags. Je réutilisais des sachets de thé.
He used to buy disposable products. Il achetait des produits jetables.
You (s) were wrapping the recyclable things. Tu emballais les choses recyclables. ♥
le 4 mai: We had our test today, and everyone received an A! Oh, la vache! We then did a short imparfait review:
Considering we just had a test, and we haven't done enough of an imparfait review, I think we'll pass on intérro and homework today. ♥
le 3 mai: We had our intérro:
We then took up our "Où appartiennent les choses?" sheet:
Qu’est-ce qu’il y a dans ma boîte de recyclage? Il y a des journaux, des plats en polystyrène, des trognons de pomme, des rasoirs en plastique, et un bocal en verre.
Les trognons de pomme; ça va dans la boîte de recyclage? Non, ils appartiennent dans le tas de compost. Les rasoirs en plastique; ça va dans la boîte de recyclage? No, ils appartiennent dans la poubelle.
After that, I gave you a "cloze" sheet with sentences riddled with blanks. We did the first paragraph together, then I showed you six items that perhaps go into the recycling bin, perhaps don't, and asked you to fill in the rest of the sheet. We took it up by you coming to the front of the class and using our items as props.
We played a quick game to practice our vocabulary, which you did really well, then a bit of zig zag zog.
We then took a look at the sheet I handed out yesterday ("Qu'est-ce que je fais avec...") and I assigned the homework.
Intérro: no intérro
les devoirs: to prepare for your quiz tomorrow, please do four of those little paragraphs on the sheet, 1 for "je", one for "elle", one for "nous" and one for "ils" ♥
- I should put the banana peels in the compost pile. Je dois mettre les pelures de banane dans le tas de compost.
- You (s) should put them there. Tu dois les y mettre.
- He wants to throw the glass bottle in the recycling bin. Il veut jeter le bocal en verre dans la boîte de recyclage.
- She can put the carton in the compost pile. Elle peut mettre le carton dans le tas de compost.
- I want to put the teabags in the garbage. Je veux mettre les sachets de thé dans la poubelle.
We then took up our "Où appartiennent les choses?" sheet:
- Ils appartiennent dans la poubelle.
- Un paie appartient dans la poubelle.
- Un sachet de thé appartient dans la poubelle.
- Une emballage de beurre appartient dans la poubelle.
- Un contenant en plastique appartient dans la boîte de recyclage.
- Des coutelleries en plastique appartiennent dans la poubelle.
- Des grains de café appartiennent dans le tas de compost.
- Un pichet de plastique de Javel appartient dans la boîte de recyclage.
- Des déchets de fruit appartiennent dans le tas de compost. Ou, on peut les mettre dans un pichet avec l’eau pour nourrir les plantes.
- L’emballage en plastique appartient dans la boîte de recyclage, si c’est propre.
Qu’est-ce qu’il y a dans ma boîte de recyclage? Il y a des journaux, des plats en polystyrène, des trognons de pomme, des rasoirs en plastique, et un bocal en verre.
Les trognons de pomme; ça va dans la boîte de recyclage? Non, ils appartiennent dans le tas de compost. Les rasoirs en plastique; ça va dans la boîte de recyclage? No, ils appartiennent dans la poubelle.
After that, I gave you a "cloze" sheet with sentences riddled with blanks. We did the first paragraph together, then I showed you six items that perhaps go into the recycling bin, perhaps don't, and asked you to fill in the rest of the sheet. We took it up by you coming to the front of the class and using our items as props.
We played a quick game to practice our vocabulary, which you did really well, then a bit of zig zag zog.
We then took a look at the sheet I handed out yesterday ("Qu'est-ce que je fais avec...") and I assigned the homework.
Intérro: no intérro
les devoirs: to prepare for your quiz tomorrow, please do four of those little paragraphs on the sheet, 1 for "je", one for "elle", one for "nous" and one for "ils" ♥
le 2 mai: We had our intérro:
We then had a short review on the object pronouns le, la, les, and y, meaning respectively it (masc sing) it (fem sing), them (plural), and there. Here are the photos of the board:
- Where do coffee grounds belong? Où appartiennent des grains de café?
- They belong in the compost pile. Ils appartiennent dans le tas de compost.
- Where does stale bread belong? Où appartient le (du) pain rassis?
- It belongs in the compost pile. Il appartient dans le tas de compost.
- Where does a paper cup belong? Où appartient une tasse en papier?
- It belongs in the recycling bin. Elle appartient dans la boîte de recyclage.
- Where do coffee pods belong? Où appartiennent des docettes?
- They belong in the garbage can. Elles appartiennent dans la poubelle.
- Where do pens belong? Où appartiennent les (des) stylos?
- They belong in the garbage can. Ils appartiennent dans la poubelle.
We then had a short review on the object pronouns le, la, les, and y, meaning respectively it (masc sing) it (fem sing), them (plural), and there. Here are the photos of the board:
Here are some examples:
I want to put it there - Je veux l'y mettre.
I can't throw them there - Je ne peux pas les y jeter.
I'm putting the cans there. J'y mets les canettes. etc.
We tried a game that I threw together yesterday, but it didn't work at all so I'll fix it up then we can play it tomorrow. Eye roll! :)
Homework: Finish up the "Où appartiennent les choses?" sheet, including the translation on the back. If you want and have time, take a look at the second sheet I handed out today; we'll be doing it tomorrow and it's great practice for the quiz.
Intérro: devoir, pouvoir, vouloir, mettre, jeter in just the je, tu, il, elle forms, dans la poubelle, dans le tas de compost, dans la boîte de recyclage, le bocal en verre, le carton, le contenant, les pelures de banane, les sachets de thé. Be prepared to substitute some of those objects with the object pronouns le, la, les, y. No negatives this time. ♥
I want to put it there - Je veux l'y mettre.
I can't throw them there - Je ne peux pas les y jeter.
I'm putting the cans there. J'y mets les canettes. etc.
We tried a game that I threw together yesterday, but it didn't work at all so I'll fix it up then we can play it tomorrow. Eye roll! :)
Homework: Finish up the "Où appartiennent les choses?" sheet, including the translation on the back. If you want and have time, take a look at the second sheet I handed out today; we'll be doing it tomorrow and it's great practice for the quiz.
Intérro: devoir, pouvoir, vouloir, mettre, jeter in just the je, tu, il, elle forms, dans la poubelle, dans le tas de compost, dans la boîte de recyclage, le bocal en verre, le carton, le contenant, les pelures de banane, les sachets de thé. Be prepared to substitute some of those objects with the object pronouns le, la, les, y. No negatives this time. ♥
le premier mai: Here's a surprise: a webpage entry on a Sunday. I thought that if you were taking a look at the webpage today, you might appreciate seeing what's on your quiz on Wednesday. If you don't see this today, you'll certainly see it on Monday. :)
vocabulary
un bocal en verre
un contenant
un emballage en plastique
une boîte en carton
une canette
les pelures de banane
les sachets de thé
le pain rassis
les docettes
les stylos
les bouchons de vin
les rasoirs en plastique
une poubelle
une boîte de recyclage
un tas de compost
Verbs
jeter
aller (for "ça va dans la...")
recycler
mettre
Grammar
-use of the negative
-asking a question
-use of le, la, les, y as object pronouns, including in the negative
We'll go over all of this on Monday. ♥
vocabulary
un bocal en verre
un contenant
un emballage en plastique
une boîte en carton
une canette
les pelures de banane
les sachets de thé
le pain rassis
les docettes
les stylos
les bouchons de vin
les rasoirs en plastique
une poubelle
une boîte de recyclage
un tas de compost
Verbs
jeter
aller (for "ça va dans la...")
recycler
mettre
Grammar
-use of the negative
-asking a question
-use of le, la, les, y as object pronouns, including in the negative
We'll go over all of this on Monday. ♥
le 29 avril: We went to the PAC today at 9:30, so we still had a bit of time to do some French. I handed out this sheet so we could practice indicating where items "go" (ça va), and where they "belong" (appartenir):

appartenir_et_ça_va.docx | |
File Size: | 21 kb |
File Type: | docx |
I also talked a bit about our projects, due May 12 and 13. You can talk about whatever you like, as long as it uses the vocabulary, verbs, and grammar constructs that we've learned in this unit. What I've suggested to 11e in the past is that they can concentrate on one of these two topics: est-ce que je suis écolo quand je fais les achats à Safeway?" or "Qu'est-ce qu'il y a dans ma boîte de recyclage?" We'll concentrate on those two topics during the unit.
Then off we went to the PAC. Faites un bon weekend! Remember that you have an intérro on Monday, as explained in yesterday's entry. ♥
Then off we went to the PAC. Faites un bon weekend! Remember that you have an intérro on Monday, as explained in yesterday's entry. ♥
le 28 avril: We had our intérro:
We wrote out what we feel should go into a recycling bin:
- She is losing the cereal box. Elle perd la boîte de céréale.
- He finds the egg carton. Il trouve la boîte à œufs.
- I am filling my water bottle. Je remplis ma bouteille d’eau.
- You are looking for the recycling bin. Tu cherches la boîte de recyclage.
We wrote out what we feel should go into a recycling bin:
I then gave a bunch of photos of various items for you to sort into two categories: les déchets alimentaires (kitchen waste) and les produits jetables (disposable products). We put the vocabulary into our Pensez Vert booklets.
We then learned:
ça va dans la poubelle - it goes in the garbage
ça va dans la boîte de recyclage - it goes in the recycling bin
ça va dans le tas de compost - it goes in the compost pile
We also learned the verb "appartenir" (to belong) to indicate that something belongs in a particular place:
Les trognons de pomme appartiennent dans le tas de compost - The apple cores belong in the compost pile.
The only conjugations of "appartenir" you're going to need for the moment are il/elle appartient and ils/elles appartiennent.
Intérro: This intérro is for Monday, as we're meeting here tomorrow morning then walking over together to the PAC to watch a presentation. For Monday, take a look at the photo of the board:
We then learned:
ça va dans la poubelle - it goes in the garbage
ça va dans la boîte de recyclage - it goes in the recycling bin
ça va dans le tas de compost - it goes in the compost pile
We also learned the verb "appartenir" (to belong) to indicate that something belongs in a particular place:
Les trognons de pomme appartiennent dans le tas de compost - The apple cores belong in the compost pile.
The only conjugations of "appartenir" you're going to need for the moment are il/elle appartient and ils/elles appartiennent.
Intérro: This intérro is for Monday, as we're meeting here tomorrow morning then walking over together to the PAC to watch a presentation. For Monday, take a look at the photo of the board:
You need to be able to ask the question "Where does X belong?" from the five items in black on the board (which you chose!) and answer the question. So you'll need to know le tas de compost, la boîte de recyclage, la poubelle, the five items in black, appartenir in the il/elle form and the ils/elles form, and how to as the question "Where does X belong?" (example in red in photo above).
Homework: no homework. ♥
Homework: no homework. ♥
le 27 avril: We had our intérro:
We went over some more regular verbs, plus some stem-changers:
- You are selling the old sofa. Tu vends le vieux sofa.
- He is recycling the cardboard box. Il recycle la boîte en carton.
- She is finishing the plastic jug of milk. Elle finit le pichet en plastique de lait.
We went over some more regular verbs, plus some stem-changers:
We watched some more Mme Boîte de Recyclage et Monsieur Poubelle videos, and went over the vocabulary in Partie A of page `1 of our Pensez Vert booklet. We started to answer the questions which follow Partie A, and finished the first four.
Homework: finish up the questions on page 1 of the booklet.
Intérro: chercher, trouver, perdre, remplir in the je, tu, il, and elle forms, plus la (ma) boîte de recyclage, la (ma) boîte de céréale, la (ma) bouteille d'eau, la (ma) boîte à oeufs. If I'm using je as the subject, we'll use ma for the objects, but if I'm using tu, il, or elle, we'll use la for the objects. Eg:
I'm looking for my cereal box. Je cherche ma boîte de céréale.
He finds the water bottle. Il trouve la bouteille d'eau. Etc. ♥
Homework: finish up the questions on page 1 of the booklet.
Intérro: chercher, trouver, perdre, remplir in the je, tu, il, and elle forms, plus la (ma) boîte de recyclage, la (ma) boîte de céréale, la (ma) bouteille d'eau, la (ma) boîte à oeufs. If I'm using je as the subject, we'll use ma for the objects, but if I'm using tu, il, or elle, we'll use la for the objects. Eg:
I'm looking for my cereal box. Je cherche ma boîte de céréale.
He finds the water bottle. Il trouve la bouteille d'eau. Etc. ♥
le 26 avril: Bienvenue à la classe! Today we went over our start-of-term business, such as the course outline, classroom expectations, etc. I told you what your units will be for this quarter, and gave you the schedule for tests and projects in the following PowerPoint:

q4_overview_for_11e_année.pptx | |
File Size: | 44 kb |
File Type: | pptx |
We went over regular er, ir, and re verbs, and how to use them in sentences with a bit of vocabulary from our new unit:
Homework: please fill out the first page of your little verb booklet.
Intérro: the three verbs in the picture above conjugated for je, tu, il, and elle, and the three vocab sentences. Eg:
I am recycling the cardboard box - Je recycle la boîte en carton.
He is selling the old sofa. Il vend le vieux sofa. egc. ♥
Intérro: the three verbs in the picture above conjugated for je, tu, il, and elle, and the three vocab sentences. Eg:
I am recycling the cardboard box - Je recycle la boîte en carton.
He is selling the old sofa. Il vend le vieux sofa. egc. ♥